返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语笑话 » 正文

日语笑话:41.発車与発射

时间: 2010-07-01    作者: jp.tingroom.com    进入日语论坛
核心提示:僕の住んでいるところを走っているバスには 「バスの中に危険物を持ち込まないでください」 と放送します。そして発車するときには 「発車します、ご注意ください」 と放送しま
(单词翻译:双击或拖选)

僕の住んでいるところを走っているバスには 
「バスの中に危険物を持ち込まないでください」 
と放送します。そして発車するときには 
「発車します、ご注意ください」 
と放送します。 
この前二つの放送が重なって 
「バスの中に危険物を発射します、ご注意ください」 
と放送してました。 

 

 

译文:

我住处的巴士在运行的时候会有[请不要携带危险物品乘车]的广播放送,在巴士发车的时候有[发车!请注意]的广播放送
有的时候,这两个放送会重叠在一起(日本的巴士行驶的时候,当巴士车站没有乘客的时候,会在稍停一下,立刻发车,这个时候就会产生放送重叠的现象)就变成了,[在巴士里会发射危险物品,请注意]

注:バスの中に危険物を持ち込まないでください
               |
  発車します、ご注意ください

    発車(はっしゃ)  発射(はっしゃ) 
 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%

[查看全部]  相关评论