28.~ことだから
接续: 名词+のことだから
意义:
1.因为是属于特殊的事情或特殊的时期、场所,所以一般会造成如此结果。“因为……所以……”。
〇広い中国のことだから 、レジャーブームと言っても全ぜん 土ど に行ゆ き渡わた っているわけではないでしょう。 /因为中国幅员辽阔,所以即便是说到处在搞“度假村”建设,也并非全中国每个角落都在搞吧。
〇戦争中のことだから 、安定した日がなかったよ。 /因为是在战争期间,所以没有过过一天安宁日子。
〇今は旅行シーズンのことだから 、どこも人でいっぱいだろう。 /因为目前正值旅游旺季,所以估计到处人满为患。
2.接在人物名词后面,表示平时就是如此性格、如此作风的他(她),这次肯定也会这样做。主要用于说话人的主观判断或推测,所以谓语多带有表示推测的表达形式。“因为(他一贯是)……所以……”。
〇有ゆう 能のう なA君のことだから 、きっといい仕事をするだろう。(★) /因为A先生是个有才干的人,所以他肯定能找到好工作的。
〇山田さんはもともと世話好ず きで、だれに対しても親切だ。そんな彼女のことだから、困っている友達を放ほう っておけなかったのだろう。(★) /山田一向助人为乐,无论对谁都很热心。因为是这样的一个人,所以当看到处于困境中的朋友时,不可能不管的。
〇スポーツなら何でもやる鈴木さんのことだから 、きっとスキーも上手でしょう。(★) /只要是体育项目,铃木无所不能,所以估计他滑雪的技术也很好。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



