51.~だろうに
接续: 句子普通体+だろうに/であろうに/でしょうに
意义:
1.跟「のに」 (⇒N4)的语法意义类似,表示转折。根据内容可产生“遗憾、惋惜、意外、惊讶”等心情。「~であろうに」 为书面语体,「でしょうに」 为礼貌体。“本来……可是……”。
〇つらくて大変な仕事だったであろうに 、よくできたものだ。 /虽然是又累又苦的工作,但是他完成得很出色。
〇もう少しはやく歩けば、終しゅう 電でん に間に合っただろうに 、のんびりしたせいで遅れてしまったんだ。 /如果再走得快一点就赶上末班车了,就怪你磨蹭,结果晚到了。
〇ちょっと考えれば、さっきの話が冗談だってことくらい分かるだろうに 、単たん 純じゅん な彼は簡単に信じてしまった。(★) /只要稍加思考,就会知道刚才的话只是玩笑而已,可是头脑简单的他却信以为真了。
2.置于句尾,起到语气助词的作用。“……就好了,可是……”。
〇天気がよかったら、もっと楽しい旅行だったでしょうに 。 /如果天气好的话,肯定是一次更加快乐的旅行,可是……
〇もし早く私に言ってくれれば、微び 力りょく ながら何とかしてあげただろうに 。 /如果早点跟我说,虽然帮不上什么大忙,但我一定会替你想办法的,可是你却……
〇地図を持っていけば、道に迷っても、そんなに慌あわ てることはなかっただろうに 。/如果带上地图的话,就算是迷路了也用不着如此慌张的,可是……
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



