157.~にしたら/にすれば
接续: 人物名词+にしたら/にすれば
意义: 跟「~から見たら/から見れば」 的意思类似,用于从说话人自身的角度或站在别人的立场推测对某件事情的想法。“作为(某人)来说”、“对(某人)而言”。
〇5千万円は君にしたら 大たい した金ではないが、私にとってはめったに拝おが めない大たい 金きん だよ。 /5千万日元,对你而言不是什么大数目,可对我来说是一笔想都不敢想的巨款。
〇親は子どものために厳しくしかったのだが、子供にしたら 、自分が親に嫌われていると思っているだろう。 /父母是为了孩子才批评他们的,但从孩子的角度而言,他们可能会想:自己不讨父母喜欢吧。
〇生活が苦しくても彼と一緒にいられることは、彼女にすれば 、最さい 大だい の幸こう 福ふく だ。 /在她看来,生活再怎么苦,只要能和他在一起就是最大的幸福。
〇一日1,800カロリーというのは私にすれば 少ない量です。 /依我看每天1800卡路里的摄取量是不够的。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



