170.~につけ~につけ
接续: 名词+につけ、~につけ
ナ 形容词词干+につけ、~につけ
イ 形容词「辞书形」+につけ、~につけ
动词「辞书形」+につけ、~につけ
意义: 接在具有对立意义的词语后面,表示“无论是其中哪个方面”的意思。“无论是……还是……都会”。
〇雨につけ 風につけ 、いつも心こころ 細ぼそ い思いをした。 /每当刮风下雨,都会感到不安。
〇日本に留学してからは、毎日の生活の中で楽しいにつけ 、悲しいにつけ 、国の家族のことが思い出される。 /自从来到日本留学之后,在日常生活中无论是开心的时候还是不开心的时候,我都会想起家乡的亲人。
〇社長は常つね に会社の状じょう 况きょう をつかんでおかなければならない。いいにつけ 悪いにつけ 、現げん 状じょう をありのままに報ほう 告こく させる必要がある。
(★) /作为公司的社长,必须时刻把握公司的发展动向。无论是好消息还是坏消息,都应该让部下如实地汇报上来。
〇煮に るにつけ 、焼や くにつけ 、日本料理に醤しょう 油ゆ は欠か かせない。 /煮也好烤也好,反正日本料理中是不能缺酱油的。
〇交こう 渉しょう がうまく進むにつけ 、進まないにつけ 、ご協きょう 力りょく をいただきたいです。 /无论谈判进展得是否顺利,都需要您的通力合作。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



