返回首页
当前位置: 首页 »走进日本 » 日本风情文化 » 正文

日本风情文化--会做家务的男人吃香么?

时间: 2013-04-10    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:女子って、結構簡単に「家事がデキる男がいい!」なんていいますよね。 据说女人的要求相当简单:会做家务的男人就可以! でも、家事が得意な男ってまわりにあんまりいないし
(单词翻译:双击或拖选)

   女子って、結構簡単に「家事がデキる男がいい!」なんていいますよね。

 
  据说女人的要求相当简单:“会做家务的男人就可以!”
 
  でも、家事が得意な男ってまわりにあんまりいないし、そもそもそれってみんなの意見なの?というわけで、1都3県に住む25~34歳の働く独身女性に「ァ∪コの家事」に関するアンケートを実施。女子の本音をのぞいてみました!
 
  但周围就基本上没有擅长家务的男人,这是大家本来的意见吗?因此,我们以居住在1都3县的25-34岁的上班族单身女性为对象,做了“男人的家务”的相关调查。探听到了女性的真实想法!
 
  まずは、「家事をする男性をどう思いますか」と直球の質問。すると回答は、「とても好感が持てる」(69.0%)、「まあまあ好感が持てる」(29.0%)。なんと、98.0%もの女子が「家事がデキる男はgood!」と思っているという結果に。この意見は、間違いなく女子の総意だということが判明しました。「男子厨房に入らず」なんて言葉もあるし…と、若干期待していたんですが、どうやらそれは昔の話。いまどきの女子には通用しないみたいですね。
 
  首先,直接抛出这个问题:“认为做家务的男人怎么样?”结果回答“非常有好感”的人占69.0%、29.0%的人表示“还不错”。看来,98.0%的女性都认为“会做家务的男人很不错!”这个结果无疑是绝大多数女性的意见。有话说“男不进厨房”…因此抱了些期待,但这种思想看来果然已经是过去式,不适用于现代女性了。
 
  さらに「結婚後、家事は夫と分担すべきだと思いますか?」という質問には、「とても思う」が50.5%、「まあそう思う」が36.5%という結果に。合わせて87%が家事は夫婦で分担すべき、と考えていることがわかりました。家事に男も女も関係ないってことですね。ボクもがんばらなきゃ!
 
  接下来关于“是否认为婚后丈夫应该分担家务?”这个问题,结果回答“很应该”的人有50.5%,36.5%的人回答“是这么想”。合计87%的人认为应该夫妻共同分担家务。看来在家务上没男女之分,我也要努力了!
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论