あなたは会社で起こったことを家族(特に、奥様)に話すことでリフレッシュするようにしています。話す話題はどんな内容がよいでしょう?
(a)グチを聞いてもらって、翌日からはすっきりとした気持ちで仕事に取り組む
(b)グチは話さず、良いことだけを見つけだして話す
(c)グチも良いことも話す
(参考中文翻译)
你一直都是通过向家人(特别是妻子)诉说公司中发生的事情来恢复活力。那么关于话题内容,说一些什么比较好呢?
(a)发一顿牢骚之后,第二天就可以心情畅快的埋头工作
(b)从不发牢骚,只找一些好的事情来说
(c)牢骚和顺心事两者都说
月曜日出社した途端に先週の仕事の件で上司に嫌味を言われ、気分が落ち込んでしまいました。どうやって気持ちを切り替えたらいいでしょうか?
(a)週末のゴルフで、ボールに上司の名前を書いて思いっきりぶったたく
(b)その日の夕方、当の上司を誘って飲みに行く
(c)その日の仕事時間中に、話を聞いてくれる先輩にグチる
(参考中文翻译)
假设周一刚上班就因上周的工作问题被上司说刺耳的话,心情变得十分低沉。你会怎样转换心情呢?
(a)周末去打高尔夫,将上司的名字写在球上,然后狠狠地打出去
(b)到傍晚的时候,邀请上司一起去喝酒
(c)在工作时间,向愿意听自己诉说的前辈发发牢骚