1999-2009年间,日本汉字协会为推广汉字教育而发起的一项诗歌体裁。活动面向全国征集作品,以情人节、女儿节、白色情人节、母亲节、父亲节为主题,要求作者以60字以内排列成三行的诗歌形式表达平时难以启齿的爱意和感谢。这些平白而温暖人心的词句,称之为“在心中回响的三行情书”。
以下是历年-的优秀作品选登。
もしもゆいちゃんがチョコレートをくれたら
どんなにぬめぬめのどぶでも
ぼくはかえるをとってきてあげるよ。
——福岡県大牟田市 中村 青史(8才/小学生)
如果小唯送我巧克力的话
不管是多么滑溜的水沟
我都去把青蛙捉来给你哦。
もしも「クジャク」になれたなら
こんな僕でも
愛を形にできるのに
——愛知県名古屋市 国井 卓也(19才/学生)
如果我可以变成孔雀
我也是
因为爱而成型的 「僕の好きな娘は、いつも扉の向こうにいるんだ」と言ったら
「じゃその扉を開ければいいじゃない」と言った君。
扉の鍵を下さい。
——愛知県名古屋市 平山 聖(16才/高校生)
我对你说:“我喜欢的女孩呀,一直站在门的另一边”
你回答道:“那把门打开不就好了吗”
那么请你给我开门的钥匙。
お天気予報
最初にあなたの住む街を見ます
今日はあたたかくなりそうですね。
——東京都三鷹市 山田 容子(24才/会社員)
每次看天气预报
都会先关注你所在的那个城市
今天会变暖呢
君が何気なく見せてくれるその笑顔
僕の心は、たんぽぽの綿毛のように
恋の風に乗って、君の所へ、飛んで行く。
——佐賀県三養基郡 本石 崇(25才)
你那不经意间展露的笑容
令我的心宛如蒲公英的绒毛般
乘着恋爱的风,向你飞去。
ふと、風にのって、あなたの臭いが伝わってきました
あたたかさと、なつかしさで涙があふれました
ほんの、ほんの、一瞬なのですよ
——徳島県徳島市 榎本 節子(50才)
突然间,风中飘来了你的气味
好温暖、好怀念,泪眼汪汪
真的,真的,就在那一瞬间啊
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



