返回首页

第18章 ムーニー、ワームテール、パッドフット、プロングズ(5)

时间: 2023-04-04    进入日语论坛
核心提示:「そのころの私の変身ぶりといったら――それは恐ろしいものだった。狼おおかみ人にん間げんになるのはとても苦痛に満ちたことだ
(单词翻译:双击或拖选)

「そのころの私の変身ぶりといったら――それは恐ろしいものだった。狼おおかみ人にん間げんになるのはとても苦痛に満ちたことだ。噛かむべき対象の人間から引き離はなされ、代わりに私は自分を噛み、引っ掻かいた。村人はその騒ぎや叫さけびを聞いて、とてつもなく荒々しい霊れいの声だと思った。ダンブルドアはむしろ噂うわさを煽あおった……いまでも、もうこの屋敷が静かになって何年も経たつのに、村人は近づこうともしない……」

「しかし、変身することだけを除けば、人生であんなに幸せだった時期はない。生まれて初めて友人ができた。三人のすばらしい友が。シリウス・ブラック……ピーター・ペティグリュー……それから、言うまでもなく、ハリー、君のお父さん――ジェームズ・ポッターだ」

「さて、三人の友人が、私が月に一度姿を消すことに気づかないはずはない。私はいろいろ言いい訳わけを考えた。母親が病気で、見み舞まいに家に帰らなければならなかったとか……。私の正体を知ったら、とたんに私を見捨てるのではないかと、それが怖こわかったんだ。しかし、三人は、ハーマイオニー、君と同じように、本当のことを悟さとってしまった……」

「それでも三人は私を見捨てはしなかった。それどころか私のために、あることをしてくれた。おかげで変身は辛つらいものではなくなったばかりでなく、生しょう涯がいで最高の時になった。三人とも『動物もどきアニメーガス』になってくれたんだ」

「僕ぼくの父さんも?」ハリーは驚いて聞いた。

「ああ、そうだとも」ルーピンが答えた。「どうやればなれるのか、三人はほぼ三年の時間を費やしてやっとやり方がわかった。君のお父さんもシリウスも学校一の賢かしこい学生だった。それが幸いした。なにしろ、『動物もどき』変身はまかり間違うと、とんでもないことになる。魔ま法ほう省しょうがこの種の変身をしようとする者を、厳きびしく見み張はっているのもそのせいなんだ。ピーターだけはジェームズやシリウスにさんざん手伝ってもらわなければならなかった。五年生になって、やっと、三人はやり遂とげた。それぞれが、意のままに特定の動物に変身できるようになった」


  “在那些日子里,我的变形是..是可怕的。变成狼人是非常痛苦的。我要咬人时却远离人群,所以我就咬自己抓自己。村民们听到的那些噪音和尖叫,就以为他们听到的是特别凶猛的鬼怪发出的声音。邓布利多鼓励人们传播这类谣言..即使是现在,尽管这所房屋多年没有这种声音了,村民们还是不敢走近它..但是。当时的我,除了变形以外,比以前更快乐了。我第一次有了朋友,三个好朋友。小天狼星布莱克..小矮星彼得..当然,还有你爸爸,哈利—— 詹姆波特。 
  “那么,我的三个朋友不可能不注意到我每月失踪一次。我编造了各种故事。我告诉他们我妈有病,我必须回家去看她..我特别担心他们一旦发现我是狼人就会不理我。但是,当然啰,赫敏,他们就像你一榉,悟出了事情的真相..而且他们根本没有不理我。他们反而为我做了些事情,让我不但可以忍受变形的痛苦,而且让变形时期成为我一生中最快乐的时光。他们学会了阿尼马吉。” 
  “我爸也是吗?”哈利惊奇地问。 
  “是的,的确如此。”卢平说,“他们花了将近三年的时间才做到这一点。你爸爸和在这里的小天狼星是全校最聪明的学生。他们是幸运的,因为阿尼马吉变形术可能走火入魔出大错—— 所以魔法部才密切注视那些想这样做的人。彼得需要小天狼星和詹姆的大力协助。最后,在我们五年级的时侯,他们学会了变形。他们每人都可以随意变成不同的动物。” 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论