返回首页
当前位置: 首页 »日语词汇 » 日语新语 » 正文

日语新语(25)

时间: 2013-06-23    作者: jpmayl    点击:478进入日语论坛
核心提示:啃老族 自分では働かずに、いつまでも親のすねかじりをしている人達のこと。日本語の「ニート」に相当。台湾ではニートが「尼特(ニート)」と当て字訳されている。 指自己不
(单词翻译:双击或拖选)

 

♦啃老族

自分では働かずに、いつまでも“親のすねかじり”をしている人達のこと。日本語の「ニート」に相当。台湾ではニートが「尼特(ニート)」と当て字訳されている。


指自己不工作,总是靠父母养活的人。与日语中的neet相同。在台湾音译成尼特。

♦孔雀女

両親の過保護のもと何の苦労もなく育った都市部の一人っ子女性を指す。傲慢で高飛車、男には高い能力と家庭への責任感を期待する傾向がある。


指由于父母的过分保护,从未受苦长大的都市独生女。傲慢、盛气凌人、希望另一半能力高且有家庭责任感。

♦小皇帝

1979年に開始された人口抑制政策「一人っ子政策」後に現れた皇帝同様わがままな子供の意味である。両親のみならず双方の祖父母からも寵愛を受け、“小皇帝”一人に投資が集中することから、育児に関わるビジネスが急成長する結果となった。


1979年开始实施人口计划生育政策后,涌现的一批像皇帝一般任性的小孩。受父母、祖父母宠爱,投资集中于一身,育儿相关产业也迅猛发展。

♦鼠族

大学を卒業しても就職口が見つからない中国の若者達を指す。収入が低いことから地下室で生活せざるを得ないことからこう呼ばれる。ワーキングプアが集まる「蟻族」から、さらに転落した若者達である。


指大学毕业后找不到工作的中国年轻人。由于收入低,不得不在地下室生活,所以被称作“鼠族”。指比低收入的蚁族更落魄的年轻人群体。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论