返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语初级阅读理解 » 正文

初级阅读(296)

时间: 2017-06-27    进入日语论坛
核心提示: 和室で日本茶を勧めるときは、お客様を客間に通したら、できるだけ早いうちに「よくお越しくださいました。熱いうちにどうぞ」
(单词翻译:双击或拖选)
 和室で日本茶を勧めるときは、お客様を客間に通したら、できるだけ早いうちに「よくお越しくださいました。熱いうちにどうぞ」とお茶を出します。茶菓子を出す時はいったんお盆を畳の上に置き、まず菓子皿をお客様の前のやや左寄りに。続けて、その右にお茶を。出すのはお茶だけでもよいですが、お菓子を用意した場合には必ずお茶も出しましょう。
 一方、洋室でコーヒーや紅茶とケーキを勧める場合は、まず、お盆をテーブルの端に置いてからケーキとお茶を出します。湯飲みやカップの飲み物が無くなっていたら、おかわりを勧めましょう。空になっていなくても、30~40分のめどに。別の湯飲みやカップに新しく入れて前のものを下げてから出すのが、丁寧なおかわりの出し方です。
 
1、和室で日本茶を勧めるマナーとして、次のどれが正しいか。
①お客様から見て左にお茶、右にお菓子を置く。
②自分から見て左にお菓子、右にお茶を置く
③お菓子はお茶と一緒に出さなければならない。
④お茶はお菓子と一緒に出さなければならない。
 
2、「おかわり」とあるが、ここでは、どのような意味か。
①かわるものをする
②別の飲み物を飲んでみること
③もう一杯の同じ飲み物
④ケーキ
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论