例:兄は絵がうまい。/哥哥很会画画。
今度の日曜日、いっしょに映画に行きませんか。/下星期天一起去看电影怎么样?
襟を正して先生の話を聞く。/正襟危坐听老师讲话。
自分で言うのもおこがましいが、そんな仕事ならお手のものだ。/不是自吹干这种活我最拿手了。
囲碁なら多少腕に覚えがある。/下围棋我还是有一定把握〔自信〕的。
お茶をいかがですか。/喝杯茶怎么样?
会社へ行く。/去公司上班。
江の島に海水浴に行く。/去江之岛洗海水浴。
雨にもかかわらず息子は出かけていった。/尽管下着雨儿子还是出去了。
気丈な母の涙を初めて見ました。/第一次看到刚强的母亲流下眼泪。
イヌの散歩なら苦にならない。/如果是带狗去散步的话就不是负担。
鉛筆でけっこうです、ちょっと貸してください。/铅笔也行请借我用一下。
青年は宇宙飛行士を志してアメリカに渡った。/这个年轻人立志要当宇航员到美国去了。
じっとこらえて時節を待て。/忍忍,等候时机到来。
勝利の知らせに思わず万歳を叫んだ。/听到胜利的消息情不自禁地高呼“万岁!”。
何事も時機を逃がしてはだめだ。/做什么事都不能错过时机。
学生時代はテニスにあけ暮れていた。/学生时期着迷于打网球。
不合格のしらせに弟はしゅんとなった。/接到不合格的通知弟弟一下泄了气。
中国政府からの招待で北京へ親善試合に行った。/应中国政府的邀请去北京参加友好比赛。
祖父の苦労話には食傷している。/已经腻烦听爷爷讲辛苦经历。
仕事をすっぽかしてゴルフに行った。/扔下工作去打高尔夫球。
カラオケに行ってストレスを発散する。/去唱卡拉OK放松放松。
寸暇を惜しんでピアノの練習をする。/珍惜分分秒秒的时间练习弹钢琴。
筆記用具、腕時計、それから受験票を忘れないように。/别忘了带书写用具、手表、还有准考票。
7時にはご飯だからそれまでに帰ってきなさい。/7点吃饭所以要在7点以前回来。
病人はあと2、3日で退院の許可が出るだろう。/再过两三天病人就会被批准出院了。
その建物は火事でも大丈夫だ。/那座建筑物就是遇到火灾也没问题。
私は絶えずよい姿勢を心がけている。/我经常注意保持良好的姿势。
この仕事は彼女1人では頼りない。/这个工作让她一个人干不放心。
姉さん、ビール2本ね。/大姐,来两瓶啤酒。
このワンピースは私には短すぎる。/这条连衣裙我穿太短了。
珍しい品をありがとう。/多谢你送我珍贵的礼物。
私は果物が好きだが別けてもメロンが好きだ。/我喜欢吃水果尤其喜欢吃蜜瓜。