例:話しているうちに興奮して急にオクターブ上がった。/说着说着就兴奋了起来,调门儿也一下高了许多。
この階段をおあがりください。/从这个楼梯上去吧。
住宅街に明かりがともる。/住宅区里亮起了灯火。
すっかり悪に染まっている。/彻底沾染上恶习。
悪夢から覚める。/从恶梦中醒来。
足をそろえて跳んだ。/并齐双腿跳了起来。
思わず足をとめて店のショーウインドーを見た。/不由得停下脚步看了看商店的橱窗。
捜査の網を張る。/布下罗网。
香港は東洋の真珠と言われる。/香港被称为东方明珠。
給料の幾分かを貯金する。/把工资的一部分存起来。
ご一覧のうえお返しください。/看完后请还回来。
庭にバラを植えた。/在院子里种上了玫瑰花。
漢字にルビを打つ。/给汉字注上假名。
小説を映画化する。/把小说改编成电影。
赤ん坊をおくるみにくるむ。/用小被子把婴儿包起来。
私ははやる気持ちを押さえた。/我克制住了内心的焦急。
シートベルトを締める〔はずす〕。/系上〔解开〕安全带。
シャッターはもう閉まっていた。/百叶窗已经关上了。
課長に昇格する。/晋升为科长。
大根を千切りにする。/把萝卜切成丝儿。
これは直接彼から聞いた情報だ。/这是直接从他那儿听到的消息。
パンにジャムをつけて食べよう。/把面包抹上果酱吃吧。
警察は入り口に縄をはって野次馬の侵入を防いだ。/警察在入口处拉上绳子,不让围观者闯进来。