1、流行日语口语:超かわいい 超可爱
这是一个表示程度的词。口语中经常被使用到。“超最低(ちょうさいてい)[最差劲]”、“超ダメな人間[绝对人渣]”、“超ムカつく[特恶心]”等等。
A:あの制服(せいふく)超(ちょう)可愛(かわい)くない?
B:どこの高校(こうこう)だろう?
A:どこだっていいじゃん。
B:よくないよ。
A:出(で)たな。制服マニア。
A:那校服好可爱,不是吗?
B:是哪个学校的啊?
A:是哪个学校有什么关系。
B:我觉得很一般啊。
A:哎,看来你已经成为“校服通”了。
2、流行日语口语:っていうか 那个
没有什么实际意义,一般放在句子开头。日语中像这样,不分时间,地点,场合,可有可无的,没有实际意思的词多的难以想象。所以一定要了解一些。
A:明日(あした)、デートなんだ。
B:っていうか、明日飲み会(のみかい)だよ。
A:うそ!忘(わす)れてた!
B:あらら。
A:明天我要去约会。
B:那个……明天说好了一起去喝酒的啊。
A:真的?
B:哎……。
3、流行日语口语:タクる? 打的?
“タクる”是“タクシーに乗る(坐出租车)”的省略语,这种说法不仅是高中生,而且其他各年龄层的人也经常使用。由此可见,日本人真的很喜欢省略啊。
A:超(ちょう)疲(つか)れた。
B:おれも。タクろうか。
A:そうするか。
A:我累的快趴下了。
B:我也是,打的走吧。
A:好吧。