听5段小对话,回答之后的问题。
問題:
1)これから いっしょに( )を( )。
2)( )で 会社に ( )。
3)( )と 友達に ( )。
4)リーさんは 誕生日に( )を( )。
5)リーさんは 中国で 日本語を( )。先生は( )です。
参照单词
習う「ならう」 学习
英語「えいご」 英语
手紙「てがみ」 信
家内「かない」 (自己的)妻子
レポート 报告
ネクタイ 领带
答案和中文释义
もう 昼ご飯を 食べましたか。
――いいえ、まだです。
じゃ、一緒に 食べませんか。
――ええ、いいですね。
译文:已经吃了中饭吗?
――不,还没。
那么,一起去吃吧。
――诶,好的。
答案:これから いっしょに(昼ごはん)を(食べます)。
もう (副词)已经/まだ (副词)还没有
もう 昼ごはんを 食べましたか。 已经吃过午饭了吗?
――はい、もう 食べました。 ――是的,已经吃过了。
――いいえ、まだです。 ――不,还没吃。
注∶不能说“いいえ、まだ 食べませんでした。”。
まだ是“还没有”的意思,表示某个动作或状态到目前为止尚未进行或尚未结束,因此不能使用表示过去了的事情的动词。
もう 会社に レポートを 書きましたか。
――はい、もう 書きました。
日本語で 書きましたか。
――いいえ、英語で 書きました。
译文:给公司的报告已经写完了吗?
――是的,写完了。
用日语写的吗?
――不,用英语写的。
答案:(英語で)で 会社に (レポートを書きました)。
名词(工具、手段) + で 这里的で表示动作的手段和方法
日本語で レポートを 書きます。 用日语写报告。
昨日の晩 何を しましたか。
――手紙を 書きました。
だれに 書きましたか。
――家内と 友達に 書きました。
译文:昨天晚上干了什么?
――写了信。
给谁写的?
――给妻子和朋友写的。
答案:(家内)と 友達に (手紙を書きました)。
リーさん、誕生日 おめでとう ございます。これは プレゼントです。 どうぞ。
――わあ、何ですか。
ネクタイです。
――どうも ありがとう ございます。
译文:小李,生日快乐。这是礼物。
――哇,是什么呀?
是领带。
――非常感谢。
答案:リーさんは 誕生日に(ネクタイ)を(もらいました)。
リーさんは 中国で 日本語を 習いましたか。
――はい、習いました。
先生は 中国人ですか。
――いいえ、日本人です。
译文:小李在中国学过日语吗?
――是的,学过的。
老师是中国人吗?
――不,是日本人。
答案:リーさんは 中国で 日本語を(習いました)。先生は(日本人)です。