なぜ取ってこなかったのですか ?
为什么没能一举拿下 ?
西大阪スチールの社風は
从西大阪钢铁的公司氛围来看
とても優良企業のそれとは思えませんでした。
并不认为这是一家优秀企业
というと?
怎么说 ?
これまでまったく取り付く島のなかった
之前完全无意跟我们合作的
東田社長が、突然こうも簡単に
东田社长,突然就这么轻易
資金需要の話を持ちかけてきたのは、
提出资金需求的话题
何か理由があるからではないでしょうか。
难道不是有什么内情吗
もう少し調べさせてください。
请再让我调查一下
その必要はありません。
没有这个必要
先ほど、東田社長とは直接話して、
刚才我已经跟东田社长直接通过话了
融資を進めると伝えました。
已经同意贷款给他了
金額が5億、 借入期間は5年で、
金额5亿,借期5年
固定レート、無担保で対応 。
固定利率,无需抵押
中西くん、これから先方に私と一緒に出向いて、
中西,过会儿跟我一起
関係書類を受け取り、明日の朝までに、
去对方公司取相关文件,明天一早
稟議書を提出してください。
提交会签文件
えっ?
诶?
ちょっと待ってください。
请等一下
さすがに明日の朝というのは…
明天一早就提交这也太...
もう時間がありません。
已经没有时间了!
この融資が実行できるかどうかで、
这笔贷款能否成功
最優良店舗になれるかどうかが決まります。
决定了我们分行能否成为最佳分行
ここが、 わが支店にとっての勝負どころです 。
对我们分行来说,这可是一决胜负的时候!
中西、やれるよな。
中西,你能行的吧?
はい…
是…
あ、 すぐにお車の用意を。
啊,马上为您备车。
中西、突っ立ってないで、出かける準備を。
中西,别傻站着了,快准备出门
はい。
是。