しかし、よく見つからなかったな 、疎開資料を。
俺も今回ばかりはもうダメだと覚悟したよ。
どこに、どうやって、隠したんだよ。
それが…
あんなもん、邪魔だったから、私の実家に送っちゃったわよ 。
わざわざこんな狭い社宅に置いとかなくたって 、見つかなかったら、どこだっていいでしょ。
お前、しばらく花ちゃんに頭上がんないな 。
早速、服買ってねだられた 。
買ってやれよ、100着でも200着でも 。この銀行は花ちゃんに救われたんだからな。
確かに、そうだ。
だが、 今のままじゃ、それも、明日までだ 。
まだ、連絡はなしか。
不过,疏散资料居然没被找到。 我都觉得这次肯定完蛋了。 到底是怎么藏起来的?藏哪儿了? 是这样... 那东西太碍事,我寄回娘家了。 也不用放在这么狭窄的公司住宅里嘛,只要不被发现,放哪都行吧。 你这段时间可要在小花面前夹着尾巴做人了。 她立马就死皮赖脸地叫我给她买衣服。 给她买100件200件都行,小花可是救了这家银行啊。 确实如此,但是,还没进展的话,这家银行也就只能到明天为止了。 还没有联系你吗?