結婚するの?杉崎さんと。 どうかな、多分かな。杉崎さん子供がいたの。 聞いてないよそれ。 言ってないもん。私だって今日聞いたんだもん。 マジ? マジ。 何で。 何でって、だから離婚してばついちで、その前の奥さんとの間に子供がいたんでしょう。 いくつ? お砂糖? 何ボケてんの?子供の年でしょう。 知らない、聞いてないもん。 男の子女の子? えーとね、あ、男の子って言ってたかな。 あなた、何に聞いてきてるの? だって離婚してで子供がいるって聞いたら、それだけでキャパシティーオーバーでそれ以上聞く頭が回らなかったんです。だけどそういうことって過去のことじゃない?今奥さんが、その子供と暮らしてるみたいだし、養育費だけであんまり関係ないみたいだし。 待ったほうがいいんじゃないですか? 何を? 結婚。 何で? だっておかしいじゃん。今までそれを隠してたわけでしょう? 隠してたんじゃん、嘘ついてたんじゃん。 嘘じゃないでしょう、言う機会がなかっただけ。 そういうの嘘ついてたっていうの。 何でそうやって杉崎さんに一々けちつけんの? 大体さ、話うますぎるって。そんな売れっ子のカメラマンがさ、ハルオに「 一目ぼれ」なんかするなんて。 ちょっとちょっと、それどういう意味? 言った通りの意味ですよ。ああいうさ、格好いいカメラマンってさ、もうバリバリ女の人と遊んでるって、あなたもその他大勢の一人なんじゃないの? 信じられない。 信じられないのはあなたです。
要结婚么,和杉崎 会怎么样呢,也许吧。杉崎有孩子了 没听说过诶 他没讲嘛,我也是今天才知道 真的? 真的。 为什么? 为什么,因为离过婚X1,他和以前的妻子之间有个孩子 几岁? 砂糖吗? 装什么傻,我问孩子几岁 不知道,没问 男孩还是女孩 好像说是男孩 你到底去问什么了 因为听到他离过婚又有孩子我的承受能力就到头了在什么都听不进去了嘛。但是那也是过去的事了,现在他妻子和孩子一起住,抚养费什么的也没有关系。 稍微等等比较好吧 什么 结婚 为什么? 因为很奇怪吧,他一直隐藏到现在 没隐藏啊 隐藏了,他撒谎了 那不是撒谎吧,只是没有机会说 那就是撒谎 为什么总是抓着杉崎不放 他话说的太好了。那么受欢迎的摄影师会一见钟情什么的 等等,你什么意思 就是我说的那个意思。那么帅的摄影师一定玩过很多女人,你可能也是那很多中的一个 无法相信 无房相信的是你吧