标准日本语初级听力 日语口语王 日语新手一学就会(日常交际篇) 我的日语书,一看就上口 走遍日本 日语口语900句 标准日本语中级听力(附文本) 新世纪日本语教程 精彩日文晨读 (MP3+文本) 圣经-日语版 日本语达人之道 日语美文听力 临时急需—马上说日语 新编日语第一册 新编日语第二册 新编日语第三册 别笑!我是日语单词书 遇到世上最美的爱 听童话,学日语 NHK新闻听力 听日剧练听力 365天日语口语大全 听新闻练听力 日本传说故事 办公室日语生存手册:AB对话篇 每天读一点日本民间故事大全 经典日本文学(有声) 日语有声新闻 日语入门 上海市日语中级口译教程 恋愛心理学◆モテの真実 想哭时的良药◆泣きたいときのクスリ 养命酒(日语健康讲座) Living Style 新编日语第四册 东京大学讲座 逆向式新日语 商务日语情景口语100主题 办公室日语生存手册 新编汉日日汉同声传译教程 日语国际能力测试一级词汇随身听 日语国际能力测试二级词汇随身听 日本人必说的65句日语 躺着背日语 新物语快乐读解 50天日语闯通关 感动心灵的日文哲理故事 日语经典童话 日文寓言 日语故事 当代日本语会话 日本文化听力 大家的日本语 新世纪日语听力 ビジネスマン物語 日语听力能力训练 早安日语 蜜蜂声药 从日本中小学课本学日文 大家的日语 日语新闻听力 日语有声读物 大家的北海道 横滨社会咖啡 文化系トーク 光とともに 名大讲座 人生を変える出会い 寻找真我 人生という宝物 日语初级听力练习 日语每日一句
返回首页
当前位置: 首页 »日语听力 » 日语口语900句 » 正文

日语口语900句 06 在洗衣店

时间: 2010-08-06    作者: jp.tingroom.com    进入日语论坛
核心提示:06 在洗衣店 クリーニング屋()で 精选基本句 你能把这污渍洗掉吗?この汚(よご)れをきれいに洗(あら)うことができますか? ○ このような汚(よご)れをきれいに洗(あら)うことができ
(单词翻译:双击或拖选)

06

在洗衣店

クリーニング屋(¤ä)で

精选基本句

你能把这污渍洗掉吗?この汚(よご)れをきれいに洗(あら)うことができますか?

○ このような汚(よご)れをきれいに洗(あら)うことができますか?像这样的污渍能洗掉吗?

★ 汚(よご)れ:污渍

这些需要洗熨。これらは洗(あら)ってからアイロンをかけてください。

私(わたし) のシャツに少(すこ)しアイロンをかけたほうがいいのに。

你本该把我这件衬衫熨一下的。

☆ アイロンをかける:熨衣服。

这需要干洗。これはドライ・クリーニングをしなければなりません。

このセーターをドライ・クリーニングするならいくらですか。

干洗这件毛衣多少钱?

★ ドライ・クリーニング:来自英文“dry cleaning”,干洗。

这件衣服根本没有洗干净。この洋服(ようふく)はまったくきれいに洗(あら)えていません。

A: この洋服(ようふく)はまったくきれいに洗(あら)えていません。这件衣服根本没有洗干净。

B:

この汚(よご)れは落(お)ちません。这个污点是去不掉的。

请不要上浆。のり付(づ)けしないでください。

のり付(づ)けします。要上浆。

★ のり付(づ)け:用糨糊粘贴(的东西)。

对不起,我把单子弄丢了。すみません、レシートを失(な)くしました。

○ すみません、レシートを持(も)ってくるのを忘(わす)れました。

对不起,我忘记带单子了。

A: レシートをちょっと見(み)せていただけませんか。

能把您的单子给我吗?

B: すみません、レシートを失(な)くしました。

对不起,我把单子弄丢了。

★ レシート:来自英文“receipt”,收据。

我希望明天早上就洗好。あしたの朝(あさ)までに出来上(で¤¬あ)がりますか。

A: あしたの朝(あさ)までに出来上(で¤¬あ)がりますか。

我希望明天早上就洗好。

B:

保(ほ)証(しょう) することはできませんが、全(ぜん)力(りょく) を尽(つ)くします。

我不能向您保证,但我们会尽力的。

你们把我的裤子洗缩水了。

クリーニングに出(だ)したら、私(わたし)のズボンが縮(ちぢ)まりました。

A: クリーニングに出(だ)したら、私(わたし)のズボンが縮(ちぢ)まりました。

你们把我的裤子洗缩水了。

B:

それは本当(ほんとう)に申(もう)し訳(わけ)ございません。

对此我们感到非常抱歉。

你们把我的衣服扯破了。

あなたたちに、私(わたし)の洋服(ようふく)を引(ひ)っ張(ぱ)られて破(やぶ)れました。 

洋服(ようふく)には破(やぶ)れた穴(あな)が一(ひと)つあって、私(わたし)が持(も)ってきたときは何(なに)もなかったんですよ。衣服上有个扯破的洞,我送进来时上面可没有。

★ 引(ひ)っ張(ぱ)る:用力À¬,拽。

实用情景对话

1. 洗衣要求 洗濯(¤»¤ó¤¿¤¯)のリクエスト

(クリーニング屋(や)さんとお客(¤¬ゃく)さん)

桜(さくら)井(い):

これはドライ・クリーニングをお願(ねが)いします。生地(¤¬じ)を傷(¤¬ず)つけずにこの汚(よご)れを落(お)としてください。

クリーニング屋(や):

ちょっと見(み)せてください。やってみますが完全(かんぜん)に落(お)とすことができるとは保(ほ)証(しょう)しかねます。

桜(さくら)井(い):

大(だい)丈(じょう)夫(ぶ)です。それからこの洋服(ようふく)にアイロンをかけてください。

クリーニング屋(や):のり付(づ)けしますか。

桜(さくら)井(い):いいえ、結構(けっこう)です。

(洗衣工和顾客)

樱井:这个需要干洗。请你不要损伤料子,把这块污渍去掉。

洗衣工:让我看看。可以试一下,但我不能确定是否能清除掉。

樱井:那好吧。嗯,这件衣服还要熨一下。

洗衣工:要上浆吗?

樱井:不上。

单词攻关

かねる:结尾词,“动词ます形+かねる”,表示不能,无法。例如,“見(み)るに見(み)かねる”/ 看不下去。“言(い)い出(だ)しかねる”/ 说不出口。

2. 取送洗的衣物 ランドリーの衣(¤¤)料(¤ê¤ç¤¦)品(¤Ò¤ó)を取(¤È)る

(クリーニング屋(や)さんとお客(¤¬ゃく)さん)

クリーニング屋(や): 頂(ちょう)好(こう)クリーニングへようこそ。

赤(あか)木(ぎ):はい。私(わたし)の背(せ)広(びろ)が仕上(しあ)がったか確認(かくにん)できますか。

クリーニング屋(や):お名(な)前(まえ)をお聞(¤¬)きしてもいいですか。

赤(あか)木(ぎ):赤(あか)木(ぎ)浩(こう)太(た)です。

クリーニング屋(や):

お名(な)前(まえ)は覚(おぼ)えていますよ。少々(しょう)お待(ま)ち下(くだ)さい。調(しら)べてみます。この黒(くろ)色(いろ)のはお客(¤¬ゃく)様(さま)のですか。

赤(あか)木(ぎ):いえ、濃(こ)い茶(ちゃ)褐(かっ)色(しょく)です。

クリーニング屋(や):分(わ)かりました。これですか。

赤(あか)木(ぎ):はい。

クリーニング屋(や):どうぞお持(も)ちください。

赤(あか)木(ぎ):ありがとうございます。

(洗衣工和顾客)

洗衣工:顶好洗衣店,欢Ó¬光临。

赤木:是的,请你看一下我的西装洗好了没有。

洗衣工:请问您的姓名?

赤木:赤木浩太。

洗衣工:

我记得您的名字。请稍等一下。我查一下。这件黑色的是您的吗?

赤木:不是,是深棕色的西装。

洗衣工:我知道了。是这件吗?

赤木:是的。

洗衣工:您可以取走了。

赤木:谢谢。

单词攻关

ランドリー:“laundry”,洗衣店(房);洗好的衣服,待洗的衣服。

衣(い)料(りょう)品(ひん):衣物

背(せ)広(びろ):西服

茶褐色(ちゃかっしょく) :茶褐色

行(い)かれる:“行(い)く”的敬语。

3. 在洗衣店 クリーニング屋(¤ä)で

(クリーニング屋(や)さんとお客(¤¬ゃく)さん)

宮(みや)城(ぎ):

これらのシャツを洗濯(せんたく)してアイロンをかけたいんですが。

クリーニング屋(や):

分(わ)かりました。シャツはのり付(づ)けしますか。

宮(みや)城(ぎ):

はい。襟(えり)ぐりのところをよくのり付(づ)けしてください。

クリーニング屋(や):

はい。ご洗濯(せんたく)物(もの)は木(もく)曜(よう)日(び)の朝(あさ)に仕(し)上(あ)がります。ほかに何(なに)か洗濯(せんたく)する必要(ひつよう)がありますか。

宮(みや)城(ぎ):

外(ほか)に背(せ)広(びろ)はドライ・クリーニングしたいです。明後日(あさって)ならできますか。ちょっと急(¤¬ゅう)用(よう)があるので。

クリーニング屋(や):大丈夫(だいじょうぶ)です。

宮(みや)城(ぎ):お宅(たく)の営(えい)業(ぎょう)時(じ)間(かん)を教(おし)えてくれますか。

クリーニング屋(や):はい、午前(ごぜん)九時(くじ)から夜(よる)八(はち)時(じ)までです。

宮(みや)城(ぎ):分(わ)かりました。

クリーニング屋(や):こちらはレシートです。

宮(みや)城(ぎ):ありがとうございます。

(木(もく)曜(よう)日(び)の午(ご)前(ぜん))

宮(みや)城(ぎ): 洗濯物(せんたくもの)を取(と)りにきました。

クリーニング屋(や):はい。お客(¤¬ゃく)様(さま)のレシートをちょっと見(み)せてください。

宮(みや)城(ぎ):はい、これです。

クリーニング屋(や):はい。もう仕上(しあ)がりました。

宮(みや)城(ぎ):これらのボタンを縫(ぬ)い付(つ)けてくれますか。

クリーニング屋(や):はい、いいですよ。

宮(みや)城(ぎ):これらのシャツの洗(せん)濯(たく)費(ひ)はいくらですか。

クリーニング屋(や):二(に)万(まん)八(はっ)千(せん)円(えん)になります。

宮(みや)城(ぎ):はい。お釣(つ)りは要(い)りません。

クリーニング屋(や):ありがとうございます。

(洗衣工和顾客)

宫城:我想洗一洗这些衬衫并将它们熨一下。

洗衣工:好的。衣服要上浆吗?

宫城:是的。请在领口处多上点儿。

洗衣工:好的,先生。您的衣服到星期四早上能洗好。还有什么要洗的吗?

宫城:还有一套西装要干洗。后天能取吗?急用。

洗衣工:没问题,先生。

宫城:你能告诉我你们洗衣店的营业时间吗?

洗衣工:从早上九点到晚上八点。

宫城:我知道了。

洗衣工:这是您的洗衣票,先生。

宫城:谢谢。

(星期四上午)

宫城:我来取我的衣服。

洗衣工:好的,先生。能看一下您的洗衣票吗?

宫城:给你。

洗衣工:好的。它们已¾¬洗好了。

宫城:能帮我钉一下这些钮扣吗?

洗衣工:没问题。

宫城:洗这些衬衫要多少钱?

洗衣工:28000日元。

宫城:给你钱。零钱不用找了。

洗衣工:谢谢。

单词攻关

襟(えり)ぐり:同“ネックライン”,领口,开领。

注释详解

取(と)りに来(く)る:“动词ます形+来(く)る”来做某事。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(9)
90%
踩一下
(1)
10%

------分隔线---------- ------------------