日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 川島誠 » 正文

NR(ノーリターン)20

时间: 2018-09-30    进入日语论坛
核心提示:19「ずいぶん遅かったわね。それで、どうだったの? ドクターは、なんて言ってた?」 アパートメントに帰ると、リビングのソフ
(单词翻译:双击或拖选)
 19
 
 
「ずいぶん遅かったわね。それで、どうだったの? ドクターは、なんて言ってた?」
 アパートメントに帰ると、リビングのソファにいた眉子叔母さんが聞く。
「たいしたことじゃないって。これからも、ああいうことはあるって。それから……」
「それから?」
「叔母さんに、よろしく」
 叔母さんは、軽くアゴを突き出した。
 これって、クセみたいね。十五歳にしたら大人っぽい仕草だけど、かわいいって言えないこともない。
「ふん。私はあのドクターは、全然信用していないから。通院を続ける必要があるかどうか、あなたも検討したら?」
 眉子叔母さんは、警戒するように脚を組み替えた。
 俺は、その問いかけには答えずに、手と顔を洗いに洗面所に行った。これは、どうやら、事故に会う前から身についていた習慣の気がする。
 リビングで俺を待っていた感じの眉子叔母さんに、俺は聞いた。
「俺のこどものころの写真だとか、そういうもんはどっかにないのかな。ほら、卒業のアルバムとか。記録みたいなもの。そういうの、残ってないのかな?」
 叔母さんは首をかしげる。
「このアパートメントにはないみたいだから。俺の両親の住んでた家には、あったりしない?」
「あなたのご両親の家は売却処分。日本のアボガドによるとね。あなたのお父さんの遺言に基づいて」
「遺言? 交通事故なのにそんなものが? ガンにでもかかってたのかな」
「よく知らない。手回しのいいひとだったらしいわね。自分の死に備えて、アボガドと常日頃から密接な連絡を保っていた。もっとも、それって、ヨーロッパのある階層の家庭では、ごくふつうのことよ。そして、あなたの不在の約一ヵ月の間に、予定通りすべてが処分された」
 俺は、ソファに深くすわる。
 俺が手繰り寄せようとする糸の先には、何もついてない。
 逆に、叔母さんが身を乗り出した。
「写真なんて必要かしら。あなたには十分な遺産があるんだから。この部屋には、レジデンシアには二十年間の賃借権があって、その料金が支払い済みになっている書類も、私が最初に確認したわ。アボガドのところで。その時には、こんな豪華な建物とは思わなかったけど」
 なんか、眉子叔母さんたら、説明に気合いがはいってる。
「銀行の預金残高も見た。相当の額だったわ。実は、他にもまだ相続の手続きの問題とかが残っているの。本来なら、あなたはアボガドに会いに行くべきなのよ。あの、あてにならないドクターのところなんかじゃなくて」
 俺は首を振った。
 ちょっと、待ってよ。いま、これ以上、知らないひとに会いたくなんかないの。複雑なことは、もう少したってから。
 眉子叔母さんは、しばらく黙っていた。
 それから、静かに話し始めた。
「あなたは、文句を言う筋合いではないと思う。これだけの遺産を持って、十八歳のスタートができるなんて、恵まれた人生じゃない?」
 恵まれた人生?
 記憶喪失なのに?
 しかも、十五歳の叔母さんに言われてしまいました。
「俺には記憶がない。記憶だけじゃなくて、記録もない」
「あのね、そんなことに何の意味があるの? 写真とか記録とかが見つかったら、あなたは、それに沿って生きようとするの? いままでの自分に合わせて、その延長を生きようとするの? そんな人生がしたい?」
 俺を説得しようとする。
 アボガダ志望の叔母さんは、もともと討論が得意なんだろう、とっても元気だ。
 それに、正直なところ、結構、いいことを言ってはいる。あんまり認めたくないけど。
「記憶や記録がなくたって、いまから生きればいいでしょ。過去と関係なく未来を生きれば」
 眉子叔母さんは、俺の返事を待つ姿勢。
 俺は、言いたいことを、頭の中で整理しなければならない。
 それはね、叔母さんが、生まれた瞬間からの記憶が持続しているっていう叔母さんが、自分の過去に自信があるから、言えることなんだ。
 過去がわからないっていう不安。それは、過去を失ったものにしか、わからない。結局、叔母さんにしてもドクターにしても、記憶喪失は、「ひとごと」なのだ。
 叔母さんの声のトーンが切り替わった。
「でもね、あなた、写真なんて、なんで、そんなこと急に言い出したの?」
 で、俺は説明せざるを得なくなった。
「ひとに出会ったんだよ。偶然、知っているひとに。もちろん、相手が知っているんで、俺は知らない」
「それで?」
「前に恋人だったって言うのよ。俺のほうではさ、もちろん、全然、覚えてない。それで食事に行こうって言われて、メシ食ってみても思い出せない」
「それで?」
「そしたら、その女が、寝てみたらわかるんじゃないかって」
「それで? 言うとおり寝たっていうわけ?」
 俺は、うなずく。
「でも、何も思い出せなかった」
 眉子叔母さんは、勢いよく立ち上がった。
「あきれるわ。退院してすぐにサリナが来たと思ったら、今度は、昔の彼女が出てきて、ただちに性交渉を持つ。あなたは、動物なみね。みさかいないの?」
 叔母さんはとても怒っているみたいだけれど、何が悪いんだ?
 俺には、わからないぜ。
 だって、元恋人っていう女が現われる。記憶がよみがえるかもしれないから、試しにセックスしてみようって言われる。
 そしたら、ふつう、するよね?
「本当に、あなたってひとは。パーソナリティを把握する努力が、私にはまだまだ必要だわ。後見人の職務を果たすにはね」
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%