日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉川英治 » 正文

黒田如水106

时间: 2018-11-16    进入日语论坛
核心提示:男の慟哭三 どこよりも低いせいか、地下室にも似たここの一郭《いつかく》は黒煙も余り立ちこめて来ない。その代りに焔は極めて
(单词翻译:双击或拖选)
 男の慟哭
 
 どこよりも低いせいか、地下室にも似たここの一郭《いつかく》は黒煙も余り立ちこめて来ない。その代りに焔は極めて強烈に櫓の中層から下へむかって逆落《さかおと》しに燃えひろがろうとしている。
 官兵衛は獄の中に坐っていた。焔は荒い格子組《こうしぐみ》のすぐ外まで来ているし、黒い火屑は大床《おおゆか》を吹きこがされて自分の膝のそばにも溜った。けれど、如何ともする術《すべ》もない。彼は北側のいちばん隅の壁に背をつけて、むなしく坐っていた。
 彼方の火焔とは反対に、ここの壁は石垣のように冷たかった。滴々と清水《しみず》が滲《にじ》み出《だ》している。そして一年中、陽のあたったこともない壁である。
 余りに湿度が多いため、武器庫として不適当と認められて、久しく空《あ》いていたあとが官兵衛の獄に利用されたものであろう。官兵衛の満身はそのために、見るかげもない湿疹《しつしん》を病んでいる。——彼は起《た》とうにも容易に起てないほど衰弱していた。
「ついに来る日が来たか。身はこのまま焼け死ぬも、定まれる運命ぜひもない。この際、荒木村重が末路を眺め得たのはむしろ望外なことだ。胸中の鬱懐《うつかい》も焼き放つような心地がするぞ。……あの馬鹿者が、どんなに慌《あわ》てて」
 彼は苦笑を禁じ得なかった。自分の死はとうに観念していたものであるだけに、あらためて死生の境にもがき出して来る生理的なものすら起らなかった。ただ火の塵が膝を焦《こ》がすと熱いので折々払っていた。そして手で払ういとまもなくこの獄中の四壁天井すべてが焔となるのをただ待っていた。
 彼としては、この城には、なお守将の荒木村重がいるものとのみ思っていたし、たとえ織田勢が攻め入っても自分を救《たす》けに来るわけもないと考えていたのである。ただこの際の彼にも、微かながら一縷《いちる》の望《のぞ》みを生に懸ける心理がどこかにあったとすれば、それはつい百日ほど前にここの高窓の藤蔓を外から揺りうごかしてしきりに自分を呼んだことのあるあの女性の声である。
「……あのとき以来ふっと聞かなくなった声だったが?」
 官兵衛はいままたそれを思い出しているふうだった。そして窓の上を仰ぐと、その藤の葉もはや落ちかけて、真っ赤な秋風に焼かれようとしていた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%