日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉川英治 » 正文

上杉謙信54

时间: 2018-11-29    进入日语论坛
核心提示:一軒家「おや。何であろう?」 鶴菜《つるな》は、枕から面を擡《もた》げた。 病んでから二十日余り、寝床のうちに籠りきりだ
(单词翻译:双击或拖选)
 一軒家
 
 
「おや。……何であろう?」
 鶴菜《つるな》は、枕から面を擡《もた》げた。
 病んでから二十日余り、寝床のうちに籠りきりだったせいか、旅焦《たびや》けに小麦色していた頬も頸《くび》も抜けるほど白くなっている。
「おお、馬の嘶《いなな》き……あの人声……ただ事ではない」
 耳を澄ましていたが、やがて恟《ぎよ》っとしたように、どこかしら痛むらしい体を無理に寝床の上に起して、
「神主さま。神主さま!」
 と、次の部屋へ呼びたてた。
 ここは八幡原の真っただ中、一叢の木立に囲まれている一軒家だった。家のそばには蒼古《そうこ》とした鳥居がある。そして日頃は、老いたる禰宜《ねぎ》と家族が住んでいた。
 二十日ほど前の黄昏《たそがれ》、鶴菜は千曲川の岸で弾に中《あた》って倒れ、居あわせた馬糧刈りの人々に担《にな》われて、ここの社家まで救われ来たのであった。
 それからずっと——
 彼女は、親切な老禰宜の世話になって、傷口の養生をしていたが、鉛丸《なまりだま》の除《と》り方が素人療治であったせいか、左の脚の甲からくるぶしがひどく腫れあがり、今以て十歩とあるくこともできないのだった。
「神主さま! お内儀《ないぎ》さま」
 返辞がない。彼女は這った。そしてなお次の間へさけんだ。
「いよいよ戦です。すぐこの近くで戦われそうです。はやく今のうちに、お子達をどこかへ移さないとお怪我をしますよ。流れ弾や、反《そ》れ矢《や》が、こちらへも飛んで来ましょう……。お内儀さま、お眼ざめですか」
 脚が痛む。起とうとするが起てない。這い寄って、襖を開けた。
 そしてまた、もう一間《ひとま》を、這って行った。
 返辞のない筈。老禰宜もむすめも、その子どもも、どこへ行ったか、寝部屋は藻抜《もぬ》けの殻になっている。彼女はちょっと茫然《ぼうぜん》としたが、またかえって安心もした容子だった。逸早く、むすめは子を負い、むすめの良人は老禰宜を扶《たす》けて、どこかへ避難したにちがいないと察したからである。
「ここへ陣したのは、甲軍であろうか、越後勢か?」
 彼女自身は、この一軒家に、ただ独り取残されたことを、さして悲しむふうもなければ、寂しむ面《おもて》も見えなかった。
 外の杉木立は轟々と空に吠《ほ》え、落葉の声が、霧を捲く。風がこの家を馳けめぐる物音の中には、明らかに兵の跫音《あしおと》も交《ま》じっていた。
 ここの家族たちが逃げ出す時、開け放して行ったのだろう。縁の雨戸も除かれ、台所の戸は仆《たお》れていた。——その暗い水瓶《みずがめ》のあるあたりに、ぬっと巨大な人影がうごいた。そして、がたがたと、音をさせていたかと思うと、そこから手桶《ておけ》を捜し出して、すぐ裏の井戸の側へ寄って行った者がある。
 ざあと釣瓶《つるべ》をあけて、手桶へ水を汲み入れていた。その巨大に見える鎧武者の影である。
「あっ。お父上っ。お父上ではございませんかっ……」
 鶴菜は、絶叫した。
 釣瓶の竿を握ったまま、鉢金《はちがね》の兜《かぶと》、薄金《うすがね》の面頬《めんぼお》に、ほとんど眼と鼻だけしか現わしていない武者の顔は、屋内を振向いて、ややしばらく鶴菜の影を凝視していた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%