日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉川英治 » 正文

神州天馬侠66

时间: 2018-11-30    进入日语论坛
核心提示:奇童と怪賊問答    二「や!」「あッ」「なにやつ?」 あまりのことに一同は、しばらく開《あ》いた口もふさがらず、ヒョッ
(单词翻译:双击或拖选)
 奇童と怪賊問答
 
    二
 
「や!」
「あッ」
「なにやつ?」
 あまりのことに一同は、しばらく開《あ》いた口もふさがらず、ヒョッコリ庭先にたった、面妖《めんよう》な子供をみつめるのみ。子供とはいうまでもない竹童《ちくどう》で、人見知りもせず、ニヤリと白い歯を見せた。
「やア、この人穴《ひとあな》には、ずいぶんお侍《さむらい》が大勢いるんだなあ。おじさんたちは、いったいそこでなにをしているんだい」
「バカッ」
 いきなり革《かわ》足袋《たび》のままとびおりた轟又八《とどろきまたはち》、竹童《ちくどう》の襟《えり》がみをおさえて、
「こらッ、きさまは、どこの炭焼《すみや》きの餓鬼《がき》だ、またどこのすきまからこんなところへしのびこんでまいった」
「しのびこんでなんかきやしないよ、アア苦しいや、苦しいよ、おじさん……」
「ふざけたことをぬかせ、しのびこまずにこらるべきところではない」
「だっておいらは空からおりてきたんだもの、空はいきぬけだから、ツイきてしまったんだよ」
「なに、空から? ——」
 人々は思わず、物騒《ぶつそう》らしい顔を空にむけた。
 そして、再び奇怪なる少年の姿を見なおし、こいつ天狗《てんぐ》の化身《けしん》ではあるまいかと、舌《した》をまいた。はるかにながめた、呂宋兵衛《るそんべえ》は、
「これこれ又八《またはち》、とにかくふしぎな童《わつぱ》、おれが素性《すじよう》をただしてみるから、これへ引きずってこい」
「はッ」と、又八は、かるがると竹童をひッつるして席へあがり、呂宋兵衛のまえへかれをほうりだした。
 なみいる人々は、鬼のごとき武骨者《ぶこつもの》ばかりで、あたりは大伽藍《だいがらん》のような暗殿《あんでん》である。大人《おとな》にせよ、この場合、生きたる心地はなかるべきだが、竹童《ちくどう》はケロリとして、
「ヤ、呂宋兵衛《るそんべえ》は混血児《あいのこ》だ。京都の南蛮寺《なんばんじ》にいるバテレンとそっくり……」
 口にはださないがめずらしそうに目をみはったので、呂宋兵衛は、
「小僧《こぞう》ッ」とにらんで、一喝《いつかつ》あびせた。
「なんだい、おいらにゃ、竹童っていう名があるんだよ」
「だまれ、さっするところそのほうは、伊那丸《いなまる》からはなされた隠密《おんみつ》にちがいない、思うに、屋根の上にいて、ただいまの評定《ひようじよう》をぬすみ聞きしたのであろう」
「知らない知らない。おいらそんなことを知ってるもんか」
「いいや、汝《なんじ》の眼光、樵夫《きこり》や炭焼《すみや》きの小僧でないことはあきらかだ。いったい何者にたのまれてここへまいった。首の飛ばないうちにいってしまえ!」
「おいらが隠密なら、おじさんたちに、すがたなど見せるものか、おいらは、天道《てんとう》さまのまえだろうが、どこだろうが、ちっともうしろ暗いところがないから、平気さ」
「うーム、まったくそれにそういないか」
「アア。そこになるとおじさんたちはかわいそうだね、もぐらみたいに明るいところをいばって歩けない商売だから、おいらみたいな、|ちび《ヽヽ》が一ぴきとびこんでも、その通りびくびくする」
 不敵な竹童《ちくどう》の面《つら》がまえを、じッとみつめていた呂宋兵衛《るそんべえ》は、ことばの糺問《きゆうもん》は無益《むえき》と知って、口をつぐみ、黙然《もくねん》と右手の人さし指をむけ、天井《てんじよう》から竹童の頭の上へ線をかいた。
「おや」
 と竹童が、なにやらさわるものに手をやると、上より一すじ絹糸《きぬいと》のようなものがたれ、襟《えり》くびから手にはいまわってきたのは一ぴきの金《きん》蜘蛛《ぐも》だった。
 キャッというかと思えば、竹童はニッコリ笑っていきなり、蜘蛛を鷲《わし》づかみにし、あんぐり口のなかへほおばって、ムシャムシャ噛《か》みつぶしてしまったようす。
「む、む……」と、呂宋兵衛はいよいよゆだんのない目で、かれの一挙《いつきよ》一動をみまもっていると、竹童は唇《くちびる》をつぼめて、噛《か》みためていたなかのものを、
「プッ——」と呂宋兵衛の顔を目がけて吹きつけた。
 ——その口からとびだしたのは、きたないかみつぶしではなくて、美しい一|羽《わ》の毒蝶《どくちよう》、ヒラヒラと毒粉《どくふん》を散らした。
「エイッ」
 呂宋兵衛が扇《おうぎ》をもって打ちおとせば、蝶《ちよう》の死骸《しがい》はまえからそこにあった一|片《ぺん》の白紙に返っている。
「わかった、きさまは鞍馬山《くらまやま》の果心居士《かしんこじ》の弟子《でし》だな」
「だから、竹童という名があるといったじゃないか」
「さてこそ、ものにおどろかぬはず、しかし有名なる果心居士《かしんこじ》の弟子《でし》が、富士《ふじ》の殿堂《でんどう》と知らずに、くるわけがない、なんのご用か、あらためて聞こうではないか」
「ムム、そう尋常《じんじよう》におっしゃるなら、わたくしもお師匠《ししよう》さまから受けたお使いのしだいをすなおに話しましょう」
「では、果心先生から、この呂宋兵衛《るそんべえ》へのお使いでござるか」
「そうです。さて、お師匠さまのお伝えというのは、きょうなにげなく鞍馬《くらま》から富士のあたりをみましたところ、いちまつの殺気《さつき》が立ちのぼって、ただならぬ戦雲のきざしが歴々《れきれき》とござりました。あらふしぎ、いま天下|信長公《のぶながこう》の亡《な》きのちは、西に秀吉《ひでよし》、東に徳川《とくがわ》、北条《ほうじよう》、北国《ほつこく》に柴田《しばた》、滝川《たきがわ》、佐々《さつさ》、前田のともがらがあって、たがいに、中原《ちゆうげん》を狙《ねら》うといえども、いずれも満《まん》を持《じ》してはなたぬ今日《こんにち》、そも何者がうごめくのであろうかと、ご承知《しようち》でもござりましょうが、先生、ご秘蔵《ひぞう》の亀卜《きぼく》をカラリと投げて占《うらな》われました」
「オオ」
 呂宋兵衛はもとより、なみいる猛者《もさ》どもも、この奇童《きどう》のよどみなき弁《べん》によわされてしわぶきすらたてず、ひろき殿堂は、人なきようにシーンと静まりかえってしまった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%