日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉行淳之介 » 正文

技巧的生活23

时间: 2018-12-06    进入日语论坛
核心提示:   二十三「銀の鞍」に着き、仕度を整えて店に出たゆみ子は、女たちと客のいる情景が以前と違って眼に映ってくるのに気付いた
(单词翻译:双击或拖选)
    二十三
 
 
「銀の鞍」に着き、仕度を整えて店に出たゆみ子は、女たちと客のいる情景が以前と違って眼に映ってくるのに気付いた。
 ここでもまた、ゆみ子の周囲に拡がる景色が、違ってきたのだ。
 空気が奇妙な具合に透明にみえる。澄んでいる、というのとは違う。疲れきったとき、耳の奥で透きとおったかぼそい音が鳴りはじめるような透明さである。
 そして、その空気の中で人間たちは半透明の躯をして坐っている。躯の中のからくりが、朧ろげに透視できる心持に、ゆみ子は、捉えられた。
 よう子は、なめし皮のように頑丈に光った顔の男の傍に坐っている。有名な金持の男である。よう子の上半身が頼りなげに揺れ、男の肩に倒れかかるように触れた。その細身の躯は、その男の腕に掴まれたとしたら折れそうにみえる。
 そのよう子の躯にはしなやかで強靱な細胞が詰っていることを、ゆみ子は前から感じ取っていた。それは、したたかな、よく撓《しな》う躯である。この夜のゆみ子の眼には、もっとさまざまな形が映ってくる。ゆみ子は、よう子の裸を知らない。だが、胸のあたりから腹にかけての拡がりが、脳裏に浮び上ってくる。白くなめらかなその部分は、興奮すると薄桃色に染まり、膨れ上った静脈の枝が青い模様を描き出している。
「本当に、よう子の裸はそうなるのかしら」
 ゆみ子は、自分に問いかける。
 しかし、その青い模様はゆみ子の眼から去らない。噎《む》せるほどの女のにおいを放つ、薄桃色の拡がりである。それは、荒々しい男の力を招き寄せないで済む筈がない。その拡がりに打当って、鈍い肉の音をひびかせる男の掌。青い網のあいだに烈しく喰い込む男の五本の指先。その五本の指先は、その部分から離れようとするときには、肉をつかみ取ろうとするかのように、一層深く折れ曲る。
 よう子の眼が、ガラスの眼になり、呻き声が洩れる。しかし、その苦痛の声には十分に快感が滲み込んでいる。
 よう子は、強姦によって処女を奪われたのではあるまいか。あるいは、輪姦によって。
 半透明のよう子の躯から、ゆみ子はつぎつぎとよう子という女についての答を引出してきた。その答が正しいかどうかの確証は無い。しかし、それらの答が微妙に重なり合う部分があり、そこからゆみ子は、はっきりした一つの答を引出した。
「よう子には、ヒモがいる……」
 その答は、前の夜、油谷の出したものだ。そして今、ゆみ子は確信をもって、その答を正しいとおもい、その答を基にしてさらに考えを進めてゆく。
 ヒモといっても、いわゆるチンピラではない。外見は、歴《れつき》とした青年紳士か中年の紳士にちがいない。すくなくとも、バーテンの木岡に圧力をかけ得る男である。したがって、ヒモというよりよう子の夫と呼んだ方がふさわしいかもしれぬ。
「銀の鞍」は、よう子にとって収入を得る場所には違いないが、むしろ待機の場所、あるいは獲物を漁る場所といえる。よう子は鵜であり、男は鵜匠である。男は場所を設定してそこに魚を泳がせ、よう子をその場所に投げる。よう子が魚を咥《くわ》えると、頸のまわりの縄を男は手繰り寄せ、獲物を吐き出させる。獲物といっても、男は恐喝という手段を使うわけではないだろう。それは上策といえず、長続きしない。もっと紳士的な、だがきわめて高価な取引がおこなわれるのだろう。相手によっては、ひそかな圧迫が加えられるかもしれない。美人局《つつもたせ》や恐喝のあきらかな形を取らぬ圧力が、一層多額の金を手に入れるために加えられることもあるだろう。
 目立たぬように木岡が取次ぐ電話は、よう子のその夜の相手からのものか、とゆみ子は以前は考えていた。しかし、木岡の受ける電話の相手は、いつも同じ男にちがいあるまい。木岡は、電話を取次ぐことで報酬を得ている。あるいは、木岡とその男とは、一つの組織の中にいるのかもしれない。もちろん、木岡の方が下級の者である。
 指令を発し、よう子を操作しているのは、電話の男である。
 メッセンジャー・ボーイみたいなもの、というよう子の言葉に嘘はないし、木岡を舞台監督にたとえたとき、自嘲の影が射したのも無理はない。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%