日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 江户川乱步 » » 正文

鬼-不在场证明(3)

时间: 2021-10-07    进入日语论坛
核心提示:「まさか乗合自動車に乗らなかった訳ではありますまいね」 国枝氏は相手の躊躇(ちゅうちょ)をあやしんで、やや皮肉な口調で催促
(单词翻译:双击或拖选)

「まさか乗合自動車に乗らなかった訳ではありますまいね」
 国枝氏は相手の躊躇(ちゅうちょ)をあやしんで、やや皮肉な口調で催促した。
「ところが、乗らなかったのです」幸吉は苦し相に云って、なぜかひどく赤面した。青ざめていた顔が突然パッと紅潮したのが、人々をギョッとさせた。
「僕が嘘をついている様に聞えましょうね。併し本当なんです。偶然にも、僕は昨夜に限って乗合自動車に乗らなかったのです。村の発着所へ行った時、丁度N市行きの最終の乗合が出たあとで、(ほか)に車もないものですから、僕はテクテク歩いて行ったのです。汽車と違って近道をすれば一里半程のみちのりですから」
「君はさっき、N市へは何の目的もなく、ただ賑やかな町を散歩する為に出掛けた様に云ってましたね。何の目的もないのに、一里半にもせよ、態々(わざわざ)歩いてまでN市へ行かなければならなかったのですか」
 判事の追及益々(ますます)急である。
「エエ、それは、田舎者には一里や二里の道は何でもないのです。村の者はN市へ用事があっても、自動車賃を倹約して歩く位です」
 だが、幸吉は村長の若旦那だ。一里や二里が平気な程丈夫(じょうぶ)相にも見えぬ。
「では、帰りはどうしました。まさか往復とも歩いた訳ではないでしょう」
「それが歩いたのです。おそかったものですから、乗合はなく、賃自動車を探しましたが、折悪(おりあ)しく皆出払っていたので、思い切って歩きました」
 このことは、朝鶴子の死体を発見する前、幸吉と殿村との会話によって、(すで)に読者の知る所である。
「フム、すると、君のアリバイは全く消えてしまった訳ですね。犯罪の行われた当夜、君がこのS村にいなかったという証拠は、一つもない訳ですね」
 判事の態度は段々冷やかになって行く様に見えた。
「僕自身でさえ妙に思う程です。せめて往復の道で、誰か知人に出会っているといいのですが、それもないのです」幸吉は不運をかこつ様に言った。「併し、アリバイがないからと云って、その偽手紙で、僕に嫌疑がかかる訳ではないでしょうね、まさか。ハハハ……」
 彼は不安らしく、キョトキョトしながら、無理に笑って見せた。
「偽手紙といっても、これが偽物であるという証拠は何もないのです」
 判事は振り切る様に、冷淡に云ってのけた。
「君の筆蹟と似ていないからといって、故意に字体を変えて書くことも出来る訳ですからね」
「そんな馬鹿な。何の必要があって字体を変えたでしょう、僕が」
「イヤ、変えたとは云いません。変えることも出来るといったまでです。……よろしい。では引取って下さい。併し、家へ帰ったらなるべく外出しない様にして下さい。又お尋ねしたいことが出来るかも知れませんから」
 幸吉が引下ると、国枝氏は警察署長と何かヒソヒソ(ささや)いていたが、やがて一人の私服刑事が、署長の命令でどこかへ出かけて行った。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无