日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页

一寸法师-大小姐失踪(02)

时间: 2021-09-27    进入日语论坛
核心提示: 婆さんは話好きと見えて、雄弁にしゃべり続けた。だが、紋三はここでも別段に得(う)る所はなかった。彼はいい加減に話を切上げ
(单词翻译:双击或拖选)

 婆さんは話好きと見えて、雄弁にしゃべり続けた。だが、紋三はここでも別段に()る所はなかった。彼はいい加減に話を切上げて、せんべいのふくろを荷厄介(にやっかい)にしながら電車道の方へ歩いた。道々、酒屋とか車の帳場とかへ立寄って、同じような事を尋ねたけれど、どこでも一寸法師を知っている者はなかった。彼は益々変てこな気持になって行った。
 雷門で電車に乗ってからも、彼は妙にぼんやりしていた。何か頭に薄い幕が張ったような気持だった。
「まあ、小林さんじゃありませんか」
 電車が上野山下(うえのやました)をすぎた時、だれかが彼の前に立って声をかけた。物思いに沈んでいた紋三は、その小さな声に飛上る程驚かされた。何か悪い事をしているところを見つかった感じだった。相手を識別しない前に、額の(あたり)が真赤になった。
「ホホホホホホ、ぼんやりなすっているのね」
 そこには、思いがけぬ山野(やまの)夫人が、ニコニコして立っていた。
「どちらへ?」
 彼女は癖の、首をかしげて尋ねた。
 実業家山野大五郎(だいごろう)氏の夫人ともあろう人が、今ごろ満員電車のつり革にぶらさがっていようとは、あまりに意外なので、紋三はすっかり面喰(めんくら)った。
「どうも御ぶさたしました。サアどうか」
 彼は兎も角立上って席を譲ろうとした。立上る時、あまりあわてたのと、その時丁度電車がカーヴの所を通り過ぎた為に、フラフラとして、彼の手が夫人の(もも)(あたり)に触ったので、彼は一層面喰(めんくら)って真赤になった。
「エエ有難う。丁度いい所で逢いましたわ、私少し伺いたいことがありますのよ。お差支(さしつかえ)なかったら、この次は広小路(ひろこうじ)でしょうか。今度止ったら私と一緒に降りて下さいません?」
「ハ、承知しました」
 紋三はまるで夫人の家来ででもある様に、鞠躬如(きっきゅうじょ)として答えた。彼は日頃から山野夫人の美貌に対して、ある恐怖に似たものを感じていた。彼は同郷の先輩である主人の山野大五郎氏よりも、この夫人に接する時の方が一層、気づまりであった。
 上野広小路で電車をおりると、二人は肩を並べて公園の方へ歩いて行った。
「あなたおひる、まだでしょうね。私もそうなのよ。でも(しばら)く散歩をつき合って下さらないこと。その代りお話をしてしまったら精養軒(せいようけん)をおごりますわ。少し人に聞かれちゃあ都合の悪いお話なんですから」

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: