日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页

宇宙怪人-外星球魔术(02)

时间: 2021-10-01    进入日语论坛
核心提示: 明智探偵が、中村係長と顔を見あわせながら、考えぶかく言いました。 しかし、あとになって、警察は、けっきょく、この北村青
(单词翻译:双击或拖选)
 明智探偵が、中村係長と顔を見あわせながら、考えぶかく言いました。
 しかし、あとになって、警察は、けっきょく、この北村青年の意見をもちいることになったのです。ネズミとりの何百倍もある、大きなわなを用意したのです。でも、それは、鉄のあみではありません。もっと、便利で、もっと、じょうぶなものでした。
 話がここまですすんだとき、とつぜん、どこか遠くのほうから、
「キャーッ。」という、悲鳴が、聞こえてきました。
 みんなは、思わず、顔をみあわせました。
「アッ、いまのは、ゆりかの声です。あの子が、どうかしたのかもしれません。」
 平野君のおとうさまは、そう言ったかと思うと、あわてて、部屋のそとへ、とびだしていきました。
 そして、しばらくすると、どこからか、
「みなさん、はやく来てください。たいへんです。ゆりかが、ゆりかが……。」
というおとうさまの、けたたましい声が、ひびいてきました。

 これより、すこしまえ、ゆりかさんは、あの庭にめんした、自分の部屋へ、いそぎ足にはいってきました。さっき、おかあさまに、「今夜は、おくの部屋にいるのですよ。」と、わけも言わないで、手をひいて、おくまった部屋へ、つれていかれたまま、すなおに、じっとしていたのですが、だいじなバイオリンを、机のうえに、ほうりだしたままにしておいたのが気がかりだったので、ゆりかさんは、ソッと、おくの部屋を出て、自分の部屋へ、やってきたのです。
 ゆりかさんは、宇宙怪人が、庭にあらわれたことは知りません。びっくりさせてはいけない、と思って、まだ、だれも、話さなかったからです。怪人が、庭で平野少年に、ものを言ったときには、窓のカーテンがしめてあったうえに、バイオリンにむちゅうになっていて、ゆりかさんは、庭のできごとを、すこしも知らなかったのです。
 さて、部屋にはいって、投げすててあったバイオリンをサックにおさめ、それを本箱の上においたときです。ゆりかさんは、なんだか、えたいのしれない、みょうな気持ちになりました。だれかに、じっとみつめられているような、ゾーッとするような感じなのです。
 ゆりかさんは、キョロキョロと、あたりを見まわしました。しかし、部屋の中にはだれもいません。ひらいたドアのむこうにも、ひとかげはありません。
 ゆりかさんの目が、ふと、窓のカーテンを見ました。そして、そのまま、動かなくなってしまいました。
「ああ、あすこだわ、あのカーテンのむこうの窓のそとに、わたくしを、じっとみつめているものがいる。きっとそうだわ。」
 ゆりかさんは、胸がドキドキしてきました。でも、きじょうな少女でしたから、にげだしはしません。いきなり、窓のほうへ、近づいていったのです。そして、サッと、カーテンをひらいたのです。
 ガラス窓のそとは、まっくらな夜でした。そのまっくらな中に、ボーッと、うきだしている白いもの、はくぼくをぬったように、異様にまっ白なもの、いや、白いのではありません。キラキラ光っているのです。銀色に光っているのです。
 二つの、まっ黒な穴のような目、三日月がたに、キューッと、両はじのつりあがった口……、宇宙怪人です。つい四、五十分まえに、ブーンという音をたてて、空へ逃げていったあの怪物が、いつのまにか、また、もどってきたのです。
 その銀色の顔が、スーッと、ガラス窓に近づいてきました。そして、ガラスに、ぴったりくっついて、カタカタと、音をたてました。
 ゆりかさんは、窓のそとの銀仮面と、むかいあって、笑ったような、みょうな顔になりました。ながいあいだ、笑った顔で、にらみあっていました。
 そして、とつぜん、「キャーッ」と、さけぶと、くずれるように、その場にたおれてしまいました。気をうしなったのです。
 ゆりかさんの悲鳴をきいて、おとうさまがかけつけ、それから、明智探偵と中村係長が、かけつけてきました。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: