日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 筒井康隆 » 正文

時をかける少女09

时间: 2017-12-30    进入日语论坛
核心提示: そのとき暴走トラックが 交差点には、まだ吾朗はきていなかった。和子はほっとして、横断歩道の手前にたたずんだ。 ――そう
(单词翻译:双击或拖选)
  そのとき暴走トラックが……
 
 
 交差点には、まだ吾朗はきていなかった。和子はほっとして、横断歩道の手前にたたずんだ。
 ――そうだわ。浅倉さんは、遅刻しそうになって、あわててやってくるはずだわ。
 ただ、和子が困ったのは、かの女がそうやってぼんやりと立っている前の歩道を、つぎつぎと同級生や顔見知りの生徒が、かの女に不審の目を投げかけて通り過ぎて行くことだった。
 ――なにをしてるのかってたずねられたら、どう返事したらいいのだろう? まさか、もうすぐ浅倉さんが大型トラックにひかれそうになるからそれを助けるのだなんて、とてもいえたものじゃないわ。そんなこといったら、受験勉強で気がへんになったと思われちゃう!
 ぼんやりとかの女がそんなことを考えていると、教室でかの女の隣の席にかけることの多い神《かみ》谷《や》真理子《まりこ》がやってきた。
「まあ。芳山さん、なんでそんなところに立ってるの?」
 ――そうら、きた!
 和子はちょっともじもじしてから、しかたなく答えた。
「あ、浅倉さんを待ってるのよ」
 これは、ほんとうのことだ。しかし真理子は、どうやらおかしなぐあいに解釈したらしい。
「ああら、浅倉さんを……」
 真理子のほおに、意地悪そうな笑いが浮かんだ。深町一夫や浅倉吾朗と親しくつきあっている和子のことを、真理子はすこしやいているらしいのである。
 かの女はいった。
「へええ。わたしは、芳山さんは深町さんのほうが好きなんだと思っていたわ」
「じょうだんじゃないわ!」
 和子は、たちまちまっかになってしまった。とんでもない誤解である。
「そ、そんなのじゃないのよ」
「いいから、いいから」
 真理子は高らかに笑うと、和子の肩をぽんとたたき、横断歩道へ出ながらいった。
「弁解しなくてもいいわよ。でも、浅倉さんはよく遅刻するから、あなたまで遅刻しないようにね!」
 真理子の姿が見えなくなってから、和子は小さく地だんだをふんだ。
 ――いやな神谷さん!
 やがて吾朗が、息をはずませて走ってきた。ちょうど信号は赤だった。かれは和子の前に立つと鼻息を荒くしながらいった。
「おはよう! 遅刻するかもしれないね!」
 ――わたしが遅刻しそうなのは、あなたのせいよ! 和子はよほどそういってやろうかと思った。しかし、いまはそれどころではない。信号が青に変わったとき、どうやって吾朗を引きとめるか考えなくてはいけないのだ。遅刻しそうなのだから、吾朗は、信号が変わるなりとびだして行くにきまっている。
「遅刻しそうになっているとき、よく車にひかれるんですってね」
 和子がそういうと、吾朗はいやな顔をした。
「君は、えんぎの悪いことばかりいうね!」
「だって、そうですもの」
「芳山君は母性愛過多だよ。わかったよ。気をつけりゃいいんだろ」
「そうよ。信号が変わっても、急にとびださないことよ」
「わかったよ、わかったよ!」
 そのとき、信号が青に変わった。
 吾朗はわざとらしく、左右をゆっくりと見てから、横断歩道へ一歩足をふみだした。
「待って!」
 和子はかれの背中に叫んだ。
 交差点のほうから、大型トラックが暴走してきた。吾朗は、おどろいてあわてて歩道へとびのいた。
「ひゃっ! なんだあの車は!」
 トラックは吾朗の目の前を通り過ぎ、ぶかっこうに車体をふるわせ、はげしい勢いで歩道にとびあがった。たちまち、通行人の悲鳴が、あたりにひびきわたった。
「いねむり運転だ!」
 吾朗と和子は息をのんだ。
 トラックは、ごみ箱がわりのドラムかんをはねとばした。それは通行ちゅうのサラリーマンの上半身にぶつかり、かれは石だたみの上に転倒した。
 トラックはさらに若い主婦をはねとばし、最後に洋品店の店さきにとびこんだ。ショーウィンドーのガラスがするどい音をたててくだけ、あたりにとび散った。
 
 車のフロント・ガラスはこわれ、車体の前半分がきみょうな形によじれ、ゆがんだ。エンジンが煙をはきはじめた。
「助けてくれっ!」
 洋品店の中から、足をけがしたらしい中年の人が、叫びながらはうようにして出てきた。全身が血にまみれ、この世の人とは思えないすさまじい姿だった。
 店の中では、女の人の悲鳴がとぎれとぎれに救いを求めていた。
 和子と吾朗は、信じられないほどの近さで起こったこの大惨事に、目を大きく見ひらき、ただ立ちすくんでいるばかりだった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%