日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语随笔集 » 正文

「弁慶の後ろ姿」

时间: 2017-04-21    进入日语论坛
核心提示: 背中で、ランドセルがカタカタと音を立てる。二月の寒い日だった。身を縮め小走りで下校する途中、その、大きな犬と出会ったの
(单词翻译:双击或拖选)
 背中で、ランドセルがカタカタと音を立てる。二月の寒い日だった。身を縮め小走りで下校する途中、その、大きな犬と出会ったのだ。夕闇は近くまで迫っていたけれど、見過ごすことができなくて近づいて行った。
 毛艶もなく、ひどく汚れていた。老犬だ。深い湖のような目の色をしている。撫でようと手を伸ばすと、ビクッと体を後ろに引いた。
 ついて来る、私の後をずっと。帰宅後は、どこかへ姿を消したが、翌朝、又、すっと寄ってくる。だが、私以外の人間には、「ウー」と低い唸り声を上げ、牙を見せ、狂暴な顔になった。「飼いたい」と両親に頼める雰囲気はどこにもなくて、そのまま、一日、一日と過ぎていったのだ。
 彼は、まるで私の影のようだった。忠実に、誠実に、牛若丸を守る弁慶に似ていた。一度、小さな声で、「ベンケイ」と呼んでみたが、いつもの柔らいだ表情の上に変化はなかった。
 自転車で出かけてもついて来る。懸命に走って来る姿がいとおしくて、ついつい降りて自転車を押して歩くことになる。弁慶と私の影は、一つになったり、離れたりしながら、言葉のない会話を交わし続ける。
 温めたミルクをよく飲んだ。最初、舌の先をつけ、ほんの一瞬とまどいの表情を見せた。ずっと冷たいゴミを漁っていたのだろう。その温度が少し意外だったようだ。
 白い滴を、あごの周りに散らしながら、目を細めて飲む。微温のミルクから、母親のお乳を思い出しているのかもしれない。胸に顔を埋めていたしあわせだった頃を。
 弁慶の喉を、コクンコクンとミルクが通過するたびに、私の胸にも温かさが降りて来た。
 薄明りの残る夕暮れ時、くすんだ灰色の毛色は、ふっと薄暮に溶け込んで消えてしまう。不安定な、あやふやな彼の存在を暗示しているようで、私は時折、小さく身震いをした。
 楽しい生活も、突然、終わりを告げる。
 “危険な野犬”と、父が保健所へ連絡を取ったのは、仕方のない事だったのかもしれない。けれど、悲しかった。腹立たしかった。涙を拭いながら、私は保健所へ走った。無理だと分かっていても、走らなければという意地が、大きな塊となって私を突き上げる。北風の強い寒い日だったが、体も心もビッショリ汗をかいていた。建物に到着した途端、汗がすうっと冷たく変わっていく。
 「連れて帰りたい」という私の願いは聞き入れられず、結局、無力を知っただけだ。牛若丸は、弁慶を守れなかったのだ。その場所に、しばらく私は、杭のように立っていた。
 
 歳月を経ても尚、二月が来ると思い出す。弁慶と北風に向かって走りながら、風の中に、微かな春の息遣いを感じ取っていたあの日。
 一つの季節が去って行く-そこに、いつも弁慶の後ろ姿を重ね合わせてしまう。
 二月の夕暮れは、あの老犬の深い目のように、しんと静かだ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%