18.~からいいようなものの/からよかったものの
接续: (1)句子普通体+からいいようなものの
意义: 表示因为是在前项的情况下,才幸免造成更大灾难的意思。“幸好……否则……”。
〇ぼくの前だからいいようなものの 、人の前でそんなこと言ったら怒られるにちがいない。 /你幸亏是跟我说,你要是在别人面前说那种话,肯定会引起愤怒的。
〇「お忘れ物のないように」と車内放送が注意してくれたからいいようなものの 、あやうくかばんを電車に忘れるところだった。 /幸亏车内广播提醒一句:“请别忘了身边的物品”,否则我差一点就把皮包落在了电车上。
接续: (2)句子普通体+からよかったものの
意义: 跟「からいいようなものの」 的意思相同。“幸好……否则……”。
〇注意してくれたからよかったものの 、あやうく車にひかれるところだった。 /幸亏你提醒我,否则险些被别人的汽车撞上。
〇あなたが、たまたま確かく 認にん してくれたからよかったものの 、もう少しで原げん 稿こう の締し め切き りに間に合わなくなるところだった。(★) /多亏你帮我确认了一下,否则差一点就耽误了交稿的时间。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



