57.~ていただけると/てもらえると
接续: (1)动词「て形」 +いただけると助かる/ありがたい/うれしい
意义: 表示“如果对方那样做,说话人将从中受益”的意思。主要用于礼貌地请求并心怀感谢的场合。“你要能帮我(们)……那太……”。
〇A:そこらの辺はちょっと分かりにくいですから、行ってあげましょう。 /那一带很难找,还是我陪你去吧。
B:そうですか。そうしていただけると助かります 。 /是吗。您要能陪我去那简直太好了。
〇ここがちょっと分かりません。教えていただけるとありがたい んですが。 /这里我有点不明白。要是您能教我的话,那真是太感谢了。
〇弁当のことですけれど、買ってきていただけるとうれしい んですが。 /如果您能帮我买份盒饭来,那我太高兴了。
接续: (2)动词「て形」 +もらえると助かる/ありがたい/うれしい
意义: 跟「~ていただけると」 的意思相同,但谦让程度略低一些。“你要能帮我(们)……那太……"”。
〇A:じゃ、簡単な地図を書いてやろうか。 /我画个简单的地图供你参考吧。B:そうしてもらえると助かります 。 /那太好了。
〇もう少し安くしてもらえるとありがたい んですが。 /如果能再便宜点那就太谢谢了。
〇わたしの誕生日パーティーに来てもらえるとうれしい んですが。 /你要是能来参加我的生日派对,那我太高兴了。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



