67.~て(は)いられない
接续: 名词「で形」 +(は)いられない
ナ 形容词「で形」 +(は)いられない
イ 形容词「く形」 +(は)いられない
动词「て形」 +(は)いられない
意义: 表示因为某种原因,原来的状态再也不能继续下去了或原来一直在做的事情再也不能继续下去了。接名词时,也可以用「名词+のままで(は)いられない」 的形式。作为谦让语,也说「~てはおられない」 。“再也不能……下去了”、“不能一直这样……”。
〇就しゅう 職しょく 難なん の今では、卒業したくない学生が多いという。しかし、いつまでも学生(のまま)ではいられない 。 /在就业形势十分严峻的现在,据说有不少学生不愿意毕业。但是总不能老泡在学校里吧。
〇A:誰でもいつでも元気でいられることを願うだろうが、いつまでも元気ではいられない んだ。 /无论是谁都希望永远健康吧,但其实不能做到永远健康。
B:そうですね。女性として、誰でもいつでも若くいられることを願うでしょうが、いつまでも若くはいられない んです。 /是啊。作为女人,无论是谁都希望自己永远年轻,然而同样不可能永葆青春。
〇仕事が予定より遅れている。だから、今度の日曜日は仕事を休んでいられない 。(★) /工作比预定时间延迟了,所以本周日不能再照常休息了。
〇やることがたくさんありますので、このまま病びょう 床しょう に寝ておられません。どうか会社へ戻らせてくださいませんか。 /因为有很多事情要做,我不能这样一直躺在病床上。还是让我上班吧。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



