返回首页

第17章 スリザリンの継けい承しょう者しゃ (14)

时间: 2023-03-10    进入日语论坛
核心提示:「スリザリンよ。ホグワーツ四よん強きょうの中で最強の者よ。我われに話したまえ」ハリーが向きを変えて石像を見上げた。フォー
(单词翻译:双击或拖选)

「スリザリンよ。ホグワーツ四よん強きょうの中で最強の者よ。我われに話したまえ」

ハリーが向きを変えて石像を見上げた。フォークスもハリーの肩の上で揺ゆれた。

スリザリンの巨大な石の顔が動いている。恐きょう怖ふに打ちのめされながら、ハリーは石像の口がだんだん広がっていき、ついに大きな黒い穴になるのを見ていた。

何かが、石像の口の中でうごめいていた。何かが、奥のほうからズルズルと這はい出してきた。

ハリーは「秘ひ密みつの部へ屋や」の暗い壁かべにぶつかるまで、後ずさりした。目を固く閉じた時、フォークスが飛び立ち、翼つばさが頬ほおをこするのを感じた。ハリーは「僕を独ひとりにしないで」と叫さけびたかった。しかし、蛇へびの王の前で、不ふ死し鳥ちょうに勝ち目などあるだろうか

何か巨大なものが部屋の石の床に落ち、床の振しん動どうが伝わってきた。何が起こっているのかハリーにはわかっていた。感覚でわかる。巨大な蛇がスリザリンの口から出てきて、とぐろを解といているのが目に見えるような気がした。リドルの低いシューッという声が聞こえてきた。

「あいつを殺せ」

バジリスクがハリーに近づいてくる。埃ほこりっぽい床をズルッズルッとずっしりした胴どう体たいを滑すべらせる音が聞こえた。ハリーは目をしっかり閉じたまま、手を伸のばし、手て探さぐりで横に走って逃げようとした。リドルの笑う声がする……。

ハリーは躓つまずき、石の床でしたたかに顔を打ち、口の中で血の味がした。毒どく蛇じゃはすぐそばまで来ている。近づく音が聞こえる。

ハリーの真上で破は裂れつするようなシャーッシャーッという大きな音がした。何か重いものがハリーにぶつかり、その強きょう烈れつな衝しょう撃げきでハリーは壁かべに打ちつけられた。いまにも毒どく牙がが体にズブリと突き刺ささるかと覚かく悟ごした時、ハリーの耳に狂ったようなシューシューという音と、何かがのた打ち回って、柱を叩たたきつけている音が聞こえた。

もう我が慢まんできなかった。ハリーはできるだけ細く目を開け、何が起こっているのかを見ようとした。

  “对我说话吧,斯莱特林—— 霍格沃茨四巨头中最伟大的一个。” 
 
  哈利赶紧转过身去,抬头望着雕像,福克斯在他的肩头摇晃了一下。 
 
  斯莱特林那张巨大的石雕面孔动了起来。哈利极度惊恐地看到它的嘴张开了,越张越大,最后形成一个巨大的黑洞。 
 
  什么东西在雕像的嘴里活动。什么东西从雕像深处窸窸窣窣地向上滑行。 
 
  哈利急步后退,撞在了漆黑的密室墙壁上。他的眼睛闭得紧紧的,感觉到福克斯在展翅起飞,翅膀扫到了他的面颊。哈利真想大喊:“别离开我!”但是一只凤凰怎么可能敌得过蛇王呢?

一个庞然大物猛地摔落在石头地面上,哈利感到密室被震得颤抖起来。他知道是怎么回事,他可以感觉到,他几乎可以看见那条巨蛇正从斯莱特林的嘴里展开它盘绕的身体。然后,他听见了里德尔那嘶嘶的声音:

“杀死他。” 
 
  蛇怪正在向哈利移动,哈利可以听见它沉重的身体迟缓地滑过布满灰尘的地面。哈利一边仍然紧闭双眼,一边开始盲目地向旁边逃窜,双手伸在前面摸索看。里德尔在得意地狂笑..哈利绊倒了,重重地摔在石头上,嘴里有一般成咸的血腥味。蛇怪离他只有几步了,他可以听见蛇怪正在一点点逼近。 
 
  突然,他头顶上方传来一声爆炸般的裂响,什么东西狠狠地击中哈利,把他撞到了墙上。他等着毒牙扎进自己的身体,这时他义听见了疯狂的嘶嘶声,什么东西把石柱猛地撞到了一边。 
 
  他再也忍不住了,把眼睛睁开细细的一条缝,想看看到底是怎么回事。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论