返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语翻译考试 » 日语笔译方法 » 正文

翻译的定义、原则以及标准

时间: 2017-11-12    进入日语论坛
核心提示:一、翻訳の定義中国<辞海>  把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。日本<国語大辞典>  ある言語で表現されてい
(单词翻译:双击或拖选)
翻訳の定義
中国<辞海>
  把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。
日本<国語大辞典>
  ある言語で表現されている文を、他の言語になおして表現すること。また、そのなおされた文。
 
翻訳は難しい
“再见”→さようなら、行って参ります、行ってきますなど
 
翻訳の原則と基準
厳復氏の「翻訳の三原則」:忠実に、流暢に、美しく。(文学作品などを対象に)
魯迅氏の「翻訳の二原則」:忠実に、筋道立てて(科学技術的な作品などを対象に)
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论