英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
日语学习网
TAG标签
收藏本站
网站地图
RSS订阅
TAG列表
关键字列表
日语词典
日语翻译
首页
日语入门
高考日语
日语听力
日语口语
日语阅读
日语词汇
日语语法
日语考试
走进日本
日语歌曲
日语下载
日语背单词
搜索
搜索
热门标签
日本名家名篇
日语名篇
作品合集
分享到:
日语能力考试一级
日语能力考试二级
日语能力考试三级
日语能力考试四级
商务日语考试
J.TEST考试
日语练习题
日语考试资讯
日语翻译考试
《每日一题》专栏
日语初级阅读理解
阅读精选精练
日本概况练习题
敬语问题集
日本語質問集
日语翻译技巧
高考日语试题
日本文化练习题
日语中级口译
日语口译词汇
BJT商务日语能力考试
返回首页
当前位置:
首页
»
日语考试
»
日语翻译考试
»
日语笔译方法
» 正文
顺译的定义及其影响因素
时间:
2017-11-12
进入日语论坛
核心提示:顺译順訳:原文を順番に訳すこと所谓顺译,就是在原文词义、语序和思路的引导下,借水行舟进行翻译,译文与原文语序基本相同。不
(单词翻译:双击或拖选)
顺译
順訳:原文を順番に訳すこと
所谓顺译,就是在原文词义、语序和思路的引导下,借水行舟进行翻译,译文与原文语序基本相同。不过,只有在保证原文信息内容能够准确无误地再现出来的前提下,顺译才是译者可以选择的翻译技巧之一。
影响因素:
* 两种文字的句子结构对应、或相似相近
* 对应或相似相近句型、句式的转换不影响原文信息内容的再现
* 满足审美条件
* 译者的双语水平(不同译者对中日文句子结构、句型、句式的掌握运用熟练程度差异/存在与判断其存在)
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
热门TAG:
日语笔译
笔译考试
笔译方法
上一篇:
翻译的顺序以及提高翻译能力的方法
下一篇:
顺译例文(01)
收藏
挑错
推荐
打印
推荐内容
热点内容
变译的定义与特点
加译的原则和方法
倒译的定义
(十一)状语成分及状语句的译法(03)
(三)成语和惯用语译法探讨(04)
减译实例(01)
翻译的定义、原则以及标准
顺译的定义及其影响因素
倒译例文(01)
分译实例(02)
论坛新贴