返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语翻译考试 » 日语笔译方法 » 正文

(十一)状语成分及状语句的译法(03)

时间: 2017-11-14    进入日语论坛
核心提示:直してみましょう:1、ほかならぬあなたの頼みだから、助けてあげよう。因为别人求你帮助,所以你就帮助他吧。2、猿ほど木登りが
(单词翻译:双击或拖选)
直してみましょう:
 
1、ほかならぬあなたの頼みだから、助けてあげよう。
因为别人求你帮助,所以你就帮助他吧。
 
2、猿ほど木登りが好きな動物はない。
象猴子那样,没有喜欢爬树的动物。
 
3、日本の夏はインドに比べたら暑いものか。
日本的夏天比印度很热吧?
4、あんなスピードを出しては事故も起こしかねない。
车子开那么快也不会出事。
 
5、あなたが大声を出したばかりに、子供が泣き出してしまった。
你刚刚发出很大的声音,小孩才哭起来了。
 
6、東南アジアは日本にとって大切なお得意だ。
东南亚对日本来说非常得意。
 
7、この鹿は誰にも見つからないように、人里をはなれた奥山の川岸のほら穴に住んでいました。
谁也没有看见这只鹿,它就离开村庄跑到深山河边掘个洞住下了。
 
8、われわれは武力で問題を解決する代わりに協議の精神による相互理解を主張する。
我们主张代替以武力解决问题,靠协商精神相互了解。
 
9、特に最近、環境を汚染から守るために、住民運動が盛り上がっています。
特别是最近,为了从污染保护环境,居民运动高涨起来。
 
10、風邪が原因で非常に病気になることがしばしばありますから、決して油断はできません。
由于感冒是原因而得非常重的病是常有的,所以绝不能麻痹。
 
11、努力した甲斐があって、希望の大学に入れた。
有了努力的价值,考上了理想的大学
 
12、目と鼻ほどしか離れていない。
象眼睛和鼻子那样不分离
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(3)
60%
踩一下
(2)
40%