中国人一向很重视给孩子起名儿。可爱的宝宝诞生后,做父母或祖辈的就翻翻字典、查查辞海,总想为她(他)取个好名字。
試訳:中国人は昔から子供の名づけを重視してきた。かわいい赤ちゃんが生まれると、いい名前をつけてやろうと、親たちは辞書をあれこれひっくり返しては首をひねる。
(→属于语言、思维活动的内容,无论它在原文的语序如何,日译时总以“……と言って(思って……)”的形式出现,以更好地表达原文,使译文简洁)
例11:
首任中国驻日本大使→陳楚初任駐日大使
日本驻华大使 →駐中国日本大使