返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语翻译考试 » 日语翻译实例 » 正文

加译 01

时间: 2017-05-04    进入日语论坛
核心提示:例1:「おしん」の視聴率は最高の時が六二・九%に達した。タロジロが出てくる「南極物語」は、配給収入が五十二億円を超えて、
(单词翻译:双击或拖选)
例1:
「おしん」の視聴率は最高の時が六二・九%に達した。タロジロが出てくる「南極物語」は、配給収入が五十二億円を超えて、記録を更新した。
 
试译:《阿信》的收视率最高时达62.9%,以两只小狗大鲁二鲁为主角的《南极故事》的票房收入超过52亿日元,创历史记录。
 
例2:
家電業界で「冷蔵庫の日」(毎年夏至)などのように製品にちなんだ日を記念日としキャンペーンを展開している。「掃除機」(ゴミゼロで五月三〇日)、「洗濯機」(水の日で八月一日)、「換気(扇」」(イイ空気で一一月九日)。このほかさまざまなイベントも展開中。
 
试译:家电行业给许多商品制定节日,进行促销宣传,如把“冰箱节”定在夏至,把5月30日定为“吸尘器节”,因为“5月30日”在日语里可以与“无垃圾”一词谐音。8月1日是水节,所以与“洗衣机节”结缘。11月9日,被选为“换气扇节”,这是因为在文字游戏中它可以被戏读成“新鲜空气”。除此之外,家电行业还进行其他各种各样的促销活动。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论