返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语翻译考试 » 日语翻译实例 » 正文

定语成分和定语句译法探讨 02

时间: 2017-05-05    点击:252进入日语论坛
核心提示:2、由词组充当定语的句子由各类词组充当定语的句子,汉译时一般也无需调整词序。○頭の痛いときには、この薬がよく効きますよ。
(单词翻译:双击或拖选)
2、由词组充当定语的句子
由各类词组充当定语的句子,汉译时一般也无需调整词序。
 
○頭の痛いときには、この薬がよく効きますよ。
头痛的时候,这种药可很有效呀!
 
○大学を卒業した李さんは、今、ある中学校で英語を教えている。
大学毕业的小李现在在一家中学教英语。
 
○あまい、すっぱい、にがい、しおからいなどの味は、舌のどの部分でも同じように感じるのだろうか。
甜、酸、苦、咸等味道,是否在舌头的任何部分都同样能感觉出来呢?
 
○広州へ行く人はこちらにいらっしゃい。
去广州的人请到这边来!
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论