返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语翻译考试 » 中日对译短文 » 正文

流行语

时间: 2017-02-11    进入日语论坛
核心提示:流行语(中文)现在网络上流行很多新词。我想给大家介绍两个使用频率很高的词。一个是雷人,雷原来指打雷这种自然现象,但是在现在
(单词翻译:双击或拖选)
流行语
 
(中文)
现在网络上流行很多新词。我想给大家介绍两个使用频率很高的词。
一个是“雷人”,“雷”原来指打雷这种自然现象,但是在现在的网络中常用来表示惊吓。
还有一个是“囧”(Jiong、三声)这个字。原来是光明、明亮的意思,但现在在网络上常用来表示郁闷、悲伤等意思。这个意思只要参照字型,应该不难理解。
大家有时间看看中文的网站,应该可以找到这些有意思的表达。
 
(日本語)
いまネットでは多くの新語が流行っています。皆さんに二つ使用頻度の高い言葉を紹介したいと思います。
一つは「雷人」。「雷」はもともと雷という自然現象をさしますが、いまネットではよく、驚くという意味を表します。
もう一つは「囧」という字です。もともとは光、明るいという意味でしたが、いまネットではよく、憂うつ、悲しいという意味を表します。この意味は字の形を参考すれば、わかりやすいと思います。
お時間あるときに、中国語のサイトでも見て頂いたら、これらの面白い表現が見つかると思います。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论