返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 流行日语口语 » 正文

日语流行口语(14)

时间: 2010-06-08    作者: jp.tingroom.com    进入日语论坛
核心提示:1、日语流行口语:行ってきます 意思:我走啦 这是临出门时说的话,可能初学日语的人很容易混淆这些句子:いってきます(我走了),いってらっしゃい(请走好),ただいま(我
(单词翻译:双击或拖选)

1、日语流行口语:行ってきます
意思:我走啦

这是临出门时说的话,可能初学日语的人很容易混淆这些句子:“いってきます(我走了)”,“いってらっしゃい(请走好)”,“ただいま(我回来了)”。我们不太熟悉这样的句子,但在日本,无论男女老少都是这么说的,所以一定要牢牢记住。

A:いってきます。
B:いってらっしゃい。

A:我走啦。 
B:走好啊。


2、日语流行口语:ただいま
意思:我回来啦

“いってらっしゃい”和“ただいま”经常是当玩笑来说的对话。在日本的小学,上第一节课时就会学到要养成上厕所以后洗手的习惯。所以大部分日本人是习惯了洗手的。

A:トイレ行って来るね。
B:いってらっしゃい。
A:(上完厕所后)ただいま。
B:手(て)洗(あら)った?

A:我去上厕所。
B:你去吧。
A:我回来啦 
B:洗手了吗?

不过ただいま经常是用在回家后的第一句话,这里是给个小插曲,明天帖子中将会继续用到ただいま。


3、日语流行口语:おかえり
意思:你回来啦

原句是“おかえりなさい”,省略了“なさい”。这是在家的人迎接外出回来的人时说的话。
A:(到家后)ただいま。
B:(在家里迎接)おかえり。

A:我回来啦。 
B:你回来啦。
 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论