351、随它去吧。 ケセラセラ。
A:ケセラセラ。どうせ頑張ったから。
A:随它去吧,反正我已经努力过了。
352、光说不做。 口ばっかり。
A:今度おごるよ。
B:口ばっかり。
A:下次我请客。
B:光说不做。
353、多多包涵。 大目(おおめ)に見てください。
A:勉強不足のため、間違いなどあるかもしれませんが、大目に見てくださいね。
A:由于学识不够,可能会错误什么的。还请多多包涵。
354、费劲吧啦。 ずいぶん苦労する。
A:今度その歌詞(かし)あげる。打(う)つのにずいぶん苦労したよ。
A:这次把歌词给你,这可是我费劲吧啦打出来的哟。
355、留神脚下。 足元(あしもと)に気をつけて。
A:ちょっと暗いですね、足元に気をつけて。
A:有点黑,留神脚下。
356、不知深浅。 身の程(ほど)をわきまえない。
A:大丈夫、私、絶対勝つよ。
B:身の程をわきまえないやっだね。今度の相手は世界一なんだよ。
A:没事,我肯定能嬴。
B:不知深浅的家伙,对手可是世界冠军呀。
357、嘴还挺硬。 強情(ごうじょう)っぱり。
A:先生、この梨(なし)、盗(ぬす)んだのではなく、自分で落ちたんだ。
B:強情っぱり。
A:老师,这梨不是偷的,是自己掉下来的。
B:嘴还挺硬。
358、大功告成。 できあがった。
A:わー、卒論(そつろん)やっとできあがった。うれしい。
A:哇,毕业论文终于大功告成了,好高兴呀。
359、我去解释。 弁明(べんめい)します。
A:彼女と思われたかな。
B:多分(たぶん)ね。
A:弁明します。
A:她以为我是你的女朋友?
B:大概吧。
A:我去解释。
360、待会儿见。 またあとでね。
A:ちょっと先に行くね。
B:うん、またあとでね。
A:我有点事先走。
B:好,待会儿见。