返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 商务日本语 » 正文

納期遅れ(未能如期交货)2

时间: 2016-07-26    进入日语论坛
核心提示:第六课 投诉及巧妙的对策クレームと上手な対応策いろいろなクレームと対応(各种投诉及应对方法)納期遅れ(未能如期交货)2対応
(单词翻译:双击或拖选)
第六课 投诉及巧妙的对策
クレームと上手な対応策
 
 いろいろなクレームと対応(各种投诉及应对方法)
納期遅れ(未能如期交货)2
対応
 
日文:それは大変申し訳ございません。現在、高速道路が工事中ということもあって、渋滞に巻き込まれているんだと思いますが、至急、ドライバーと連絡をとりまして、具体的なお届け時間をお知らせいたします。ご迷惑をおかけして、本当にすみません。
 
中文:真是非常抱歉。高速公路目前正在施工,我想送货的人可能是被堵在路上了。我会立刻跟司机联系,然后尽快告诉您具体的到货时间。给您那添麻烦了,真对不起。
 
 
 
【巻き込む】まきこむ
1、卷入。
¶ボートが渦に巻き込まれる/小船被卷进旋涡。
¶モーターに指を巻き込まれてけがをする/手指被卷进马达受了伤。
2、牵连,连累。
¶彼はこの事件に巻き込まれた/他被卷进了这个事件。
¶戦争に巻き込まれないようにする/保持不卷入战争的旋涡。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%