客:今空いていますか?
理髪師:ちょうど空いています。どうぞ。こちらへ「おかけください」。どのようなヘアスタイルにされますか……
客:もとと同じ形にしてください。
理髪師::長めにしますか。それとも短めにしますか。
客::もう涼しくなりましたし。えりあしも上のほうもあまり刈り上げないでください……
理髪師:かしこまりました。では。襟足はバリカンで刈って。上のほうは鋏でそろえることにいたしましょう……分け目をお付けしますか……
客:七三にしてください。
………
理髪師:これでいあかがですか。鏡で後ろのほうをご覧になってください。
客:結構です。ただ。襟足のほうがちょっと長すぎるようですが…。
理髪師:では、もう少し短くいたします。
理髪師:さあ。頭を流しますから。どうぞこちらへ。湯加減はいかがですか。熱くないですか。
客:はい、ちょうどいいです。
高子:今日はセットをお願いします。
美容師:スタイルはどんなふうにいたしますか。
高子:スタイルブックがありますか。
美容師:あります。ごらんあさい。
高子:[スタイルブックを見ながら]私はえが高いから。こんなスタイルがいいんじゃないかと思うんですけど。
美容師:そうですね。このごろは。こんなスタイルが大変はやっています。
高子;じゃ。まずパーマを掛けてください。
美容師:シャンプーはしてありますか。
高子:はい。
美容師:お染になりますか。
高子:いいえ。パーマだけでいいです。
美容師:はい。分かりました。
解説:
①:えりあし「襟足」 脑后脖领的发根
②:頭を流す 洗头
③:シャンプーはしてありますか。
洗过头发了吗?