我一点都不知道。私(わたし)は全(ぜん)然(ぜん)分(わ)かりません。
◆私(わたし)は分(わ)かりません。我不知道。
◆私(わたし)は知(し)りません。我不知道。
◆私(わたし)には分(わ)かりません。我不知道。
那是不对的。それは違(ちが)います。
A:彼女(かのじょ)は1975(せんきゅうひゃくななじゅうご)年生(ねんう)まれです。她出生于1975年。
B: それは違(ちが)いますよ。那是不对的。
全错了。全然違(ぜんちが)います。
A:飛行機(ひこうき)は午後四時出発(ごごよんじしゅっぱつ)です。飞机下午四点起飞。
B:全然違(ぜんぜんちが)います。全错了。
你全弄错了。貴方(あなた)は全く間違(まちが)っています。
=全然違(ぜんぜんちが)います。
我想你错了。貴方(あなた)が間違(まちが)ったと思(おも)います。
A: 貴方(あなた)が間違(まちが)ったと思(おも)いますよ。我想你错了。
B:え、そうですか?哦,真的吗?
我不是那个意思。そういう意味(いみ)ではありません。
=私(わたし)が言(い)ったのはそういうことではありません。我说的不是那个意思。
◆私(わたし)を誤解(ごかい)してますよ。你误解我了。
你的想法根本就是错的。貴方(あなた)の考えは全(まった)く間違(まちが)っています。
A:生活(せいかつ)は本当(ほんとう)につまらないです。生活真没意思。
B: その考(かんが)えは根本的(こんぽんてき)に違(ちが)いますよ。你的想法根本就是错的。
实际情况并非如此。実際(じっさい)はそうではありません。
A:貴方(あなた)はきっと忙(いそが)しいでしょう。你一定很忙。
B:実際(じっさい)そうでもないですよ。实际情况并非如此。
当然不是。もちろん違(ちが)います。
=間違(まちが)って当(あ)たり前(まえ)です。
我不这样认为。私(わたし)はそうは思(おも)いません。
A:彼女(かのじょ)は本当(ほんとう)に可愛(かわい)いですね。她很可爱。
B: 私(わたし)はそうは思(おも)いません。我不这样认为。
没有必要走得那反早。そんなに早(はや)く行(い)く必要(ひつよう)はありません。
A:十二時(じゅうにじ)に出発(しゅっぱつ)すればいいですか?12点出发可以吗?
B: そんなに早(はや)く行(い)く必要(ひつよう)はありません、一時(いちどき)に待(ま)ち合(あ)わせしましょう、それでもまだ三十分(さんじゅうぷん)ありますので。没有必要走得那么早,咱们定在1点,那样还能剩出半小时。
怎么会这样?どうしてこうなるのですか?
=何(なん)でこうなったのですか?
绝对不是。絶対(ぜったい)に違(ちが)います。
=絶対(ぜったい)に間違(まちが)いです。
=ありえないです。
=
对不起,不行。すみません、無理(むり)です。
A:私(わたし)たちは映画(えいが)を見(み)に行(い)きますが、貴方(あなた)も行きますか?我们要去看电影,你去吗?
B: すみません、無理(むり)です。对不起,不行。
我没说那个。私(わたし)はそうは言(い)っていません。
=そういう意味(いみ)ではありません。
A:映画(えいが)は本当(ほんとう)に面白(おもしろ)いです。电影很有意思。
B: 私(わたし)はそうは言(い)っていません。我没说那个。
瞎说。ふざけないで。
=何(なに)を言(い)っているの。
A:あなた桑原(くわはら)さんのことが好(ず)きでしょ。你一定爱上桑原了。
B: ふざけないでよ。瞎说。
恐怕这儿有点误解。多分(たぶん)ここに誤解(ごかい)があると思(おも)います。
A:なぜ私(わたし)は自腹(じばら)しなければならないんですか?为什么我自己付款呢?
B: ちょっと誤解(ごかい)しているようですね。恐怕这儿有点误解。