听5段小对话,回答之后的问题。
問題:
1)センターの( )は( )です。
2)ここに ボールペンで( )を( )ください。
3)もう 少し 大きい( )は( )。
4)ラオさんは 今( )で( )います。
5)雨が( )から、( )を 借りました。
参照单词:
借りる「かりる」 借(进),借(来)
貸す「かす」 借(出)
呼び「よび」 呼叫,呼唤
言う「いう」 说
降る「ふる」[雨がふる] 下(雨)
電話番号「でんわばんごう」 电话号码
名前「名まえ」 名字,姓名
食堂「しょくどう」 食堂
ボールペン 圆珠笔
もう一度「もういちど」 再一次
すぐ 马上,立刻
答案和中文释义:
センターの 電話番号は 何番ですか。
――786-1621です。
すみませんが、もう一度 言って ください。
――786-1621です。
译文:中心的电话号码是多少?
――786-1621。
对不起,请再说一次。
――786-1621。
答案:センターの(電話番号)は( 786-1621 )です。s
上期栏目中主要讲得是て形的变换方法,这期栏目来看看て形的后续用法
句型1 动-て形 + ください。 请~
委托、劝诱对方做某一事情的表现方法。
eg.ちょっと 待って ください。 请等一下。(这句很常用的吧,呵呵~~)
ここに ボールペンで 名前を 書いて ください。
――すみませんが、ちょっと ボールペンを 貸して ください。
はい、どうぞ。
译文:用圆珠笔在这里写下名字。
――对不起,圆珠笔借一下。
好的,给。
答案:ここに ボールペンで(名前)を(書いて)ください。
すみません、旅行の かばんを 見せて ください。
――はい、こちらに あります。どうぞ。
これは ちょっと 小さいですね、もう 少し 大きいの ありませんか。
――いいえ、ありません。どうも すみません。
译文:对不起,请让我看一下旅行包。
――好的,在这边。请。
这个稍微小了一点,有稍微再大一点的吗?
――没有。很对不起。
答案:もう 少し 大きい(かばん)は(ありません)。
ラオさんは どこに いますか。
――食堂で お茶を 飲んで います。
じゃ、すぐ 呼んで ください。
译文:拉奥先生在哪。
――现在正在食堂喝茶。
那立刻去叫他一下。
答案:ラオさんは 今(食堂)で(お茶を 飲んで)います。
句型2 动-て形 + います。 正在做~
表示某一动作正在进行。
eg.私は 今 テレビを 見て います。 我现在正在看电视。
今 雨が 降って いますか。
――ええ、たくさん 降って いますよ。
傘を 貸しましょうか。
――はい、すみませんが、貸して ください。
译文:现在在下雨吗?
――是的,下得很厉害。
要借伞吗?
――好,对不起。请借给我。
答案:雨が(降って います)から、(傘)を 借りました。
动-ます形 + ましょうか。 说话者想帮助对方时的表达方法。
eg. タクシーを 呼びましょうか。 叫计程车吗?
——はい、呼んで ください。 ——好的,请叫(计程车)
补充一下借りる和貸す的用法吧~~
借りる:跟别人借。
AはBに(から)Cを借りる。(A从B那里借C)
注:B如果表示某个集体时,如学校,会社,图书馆等只能用「から」
貸す:借给别人。
AはBにCを貸す。(A把C借给了B)
注:① B为说话人时,必须用「AはBにCを貸してくれる(てくださる)」。
② A为说话人时,用「AはBにCを貸してあげる」或「AはBにCを貸す」。