听5段小对话,回答之后的问题。
問題:
1)佐藤さんの 奥さんが 私に きれいな( )を( )。
2)( )へ 行く 道が 分かりませんから、ラオさんは いっしょに( )。
3)コピーの 機械は 今( )ですから、すぐ 機械を( )。
4)先週の 日曜日( )が リーさんを 大阪城へ ( )。
5)新宿で( )を 買って、友達と( )。
参照单词:
コピーする 影印
連れて 行く「つれて いく」 带(某人)去
連れて 来る「つれて くる」 带(某人)来
人形「にんぎょう」 洋娃娃,人偶
ステレオ 立体声装置,音响
東京タワー「とうきょうたわー」 东京塔
大阪城「おおさかじょう」 大阪城
この間「このあいだ」 前几天,日前
答案和中文释义:
きれいな 人形ですね。どこで 買いましたか。
――これは 買った ものでは ありません。この間 加藤さんの 奥さんが くれました。
译文:好漂亮的人偶啊,哪里买的?
――这不是买的,是前些天加藤先生的夫人给我的。
答案:佐藤さんの 奥さんが 私に きれいな(人形)を(くれました)。
明日 東京タワーへ 行きます。
――そうですか。ラオさん、道が 分かりますか。
いいえ、よく 分かりません。
――じゃ、いっしょに 行って あげましょうか。
ええ、お願いします。
译文:明天去东京塔。
――是嘛,拉奥,你知道(去的)路吗?
不,不太清楚。
――那,我和你一起去吧。
好的,拜托了。
答案:(東京タワー)へ 行く 道が 分かりませんから、ラオさんは いっしょに(行って もらいます)。
この 本を コピーしても いいですか。
――すみません、コピーの 機械は 今 故障です、すぐ 直して もらいますから、ちょっと 待って ください。
译文:这本书影印一下可以吗?
――对不起,影印机现在坏了,马上就会来修理的,请稍等片刻。
答案:コピーの 機械は 今(故障)ですから、すぐ 機械を(直して もらいます)。
リーさんは 大阪城へ 行った ことが ありますか。
――はい、あります。先週の 日曜日、会社の 人が 連れて 行って くれました。
译文:李先生去过大阪城吗?
――是的,去过了。上周日,公司的人带我去的。
答案:先週の 日曜日(会社の 人)が リーさんを 大阪城へ (連れて 行って くれました)。
大きい 荷物ですね。
――ええ、新宿で ステレオを 買いました。
一人で 持って 来ましたか。
――いいえ、友達に 手伝って もらいました。
译文:这么大的行李啊。
――是的,在新宿买的音响。
一个人带过来的吗?
――不是,朋友帮忙拿过来的。
谢谢。
答案:新宿で(ステレオ)を 買って、友達と(いっしょに 持って 来ました)。