听5段小对话,回答之后的问题。
〔問題〕
1)工場の 中では 機械を( )ながら たばこを( )。
2)リーさんは 今( )ながら 田中さんと( )。
3)昼休みは 友達と( )り、会社の ロビーで( )して います。
4)この レストランは( )し、( )ですから、いつも ここで たべて います。
5)雨も( )し、荷物も( )し、駅まで タクシーで 行きます。
〔查看参照单词〕
値段「ねだん」 价格
メニュー 菜单
日「ひ」 日子
それで 因此
〔答案和中文释义〕
工場の 中では 機械を 操作しながら たばこを 吸わないで ください。
――分かりました、気を つけます。
译文:在工厂里操作机器的同时请不要吸烟。
――知道了。一定注意。
答案:工場の 中では 機械を(操作し)ながら たばこを(吸わないで ください)。
すみません、リーさんは どの 人ですか。
――あそこで ビールを 飲みながら 田中さんと 話して いる 人です。
ああ、あの 人ですか。
译文:对不起,小李是哪一位?
――那里一边喝着啤酒一边和田中先生说着话的人。
啊,是那个人啊。
答案:リーさんは 今(ビールを 飲み)ながら 田中さんと(話して います)。
昼休みは いつも 何を して いますか。
――天気が いい 日は 友達と テニスを して います。
雨の 日は 何を して いますか。
――会社の ロビーで 新聞を 読んで います。
译文:午休的时候你都做些什么呢?
――天气好的日子,和朋友一起打打网球。
那下雨的日子做些什么呢?
――在公司的休息室里看看报纸。
答案:昼休みは 友達と(テニスを した)り、会社の ロビーで(新聞を 読んだり)して います。
この レストランは 人が 多いですね。いつも ここへ 来るんですか。
――ええ、ここは メニューも 多いし、値段も 安いですから。
それで 人が 多いんですね。
译文:这家餐厅人很多呢。一直都来这里吃的吗?
――是的,因为这里菜式多,价钱又便宜。
因此人这么多。
答案:この レストランは(メニューも 多い)し、(値段も 安い)ですから、いつも ここで たべて います。
駅まで どうやって 行きますか。
――タクシーで 行きます。雨も 降って いるし、荷物も 多いですから。
译文:到车站,怎么来的?
――坐计程车来的。因为下着雨,行李又多。
答案:雨も(降って いる)し、荷物も(多い)し、駅まで タクシーで 行きます。
〔解説〕
上一期把这课的语法讲的差不多了,这次只剩一个,呵呵~
1)~ている
以前学过2种用法,分别是:
① 正在进行
eg.私は 今 話して います。 我现在在说话。
②(某人、某事物)处于……状态,一直处于……状态
eg.私は この 会社で 働いて います。 我在这家公司工作。
这课学的是:
③ 习惯性的动作,反复进行的动作 总是……/经常……
常用いつも~ている的形式
eg.私は 朝 いつも 公園を 散歩して います。 我早上经常在公司散步。
注:いつも和よく都可表示“经常”,但よく不能接ている,只能说:
よく 公園を 散歩します。