うまい、花ちゃん、これ、すんごいうまい。
やっぱ、こんな安もんじゃダメか。
明日、朝一で買いに行かなきゃ。
副支店長の奥さんだろう。 そこまで気を使うことないよ 。
使うわよ!それがここのルールなんだから。
花ちゃん、気にならないのか?聞き取り調査はどうだったか。
どうせまたやっちまったんでしょう、顔見れば分かる。
だからこうやって副支店長夫人のご機嫌取ろうと思ってるんじゃない 。
直樹がそんなんだから、私が少しでもフォローしないと。
そんなんでなんとかなる問題じゃないよ。
分かってるわよ。
けど私にできるのはこれぐらいだから、あとは直樹に頑張ってもらうしかないから 。
難しいことはよく分かんないけどさ。ぜってえ負けんじゃねえぞ!
小花,小花。
真好吃,小花,这个超级好吃。
这种便宜货果然不行啊,
还是得明早去买。
副分行长的太太对吧,没必要那么操心吧。
当然有必要了,这就是这里的规则啊。
小花。 你不想知道听证调查的情况吗?
反正肯定有搞砸了,看你的表情就知道了。
所以我才要费尽心思讨好副分行长夫人的。
你总是那样,所以我必须尽力帮你善后。
这不是靠讨好谁就能解决问题的。
我也知道啊,可这是我唯一能做的嘛。
剩下的就只能靠你自己努力了。
复杂的事情我不懂。但是你一定不能输啊!
小花,小花。
真好吃,小花,这个超级好吃。
这种便宜货果然不行啊,
还是得明早去买。
副分行长的太太对吧,没必要那么操心吧。
当然有必要了,这就是这里的规则啊。
小花。 你不想知道听证调查的情况吗?
反正肯定有搞砸了,看你的表情就知道了。
所以我才要费尽心思讨好副分行长夫人的。
你总是那样,所以我必须尽力帮你善后。
这不是靠讨好谁就能解决问题的。
我也知道啊,可这是我唯一能做的嘛。
剩下的就只能靠你自己努力了。
复杂的事情我不懂。但是你一定不能输啊!