标准日本语初级听力 日语口语王 日语新手一学就会(日常交际篇) 我的日语书,一看就上口 走遍日本 日语口语900句 标准日本语中级听力(附文本) 新世纪日本语教程 精彩日文晨读 (MP3+文本) 圣经-日语版 日本语达人之道 日语美文听力 临时急需—马上说日语 新编日语第一册 新编日语第二册 新编日语第三册 别笑!我是日语单词书 遇到世上最美的爱 听童话,学日语 NHK新闻听力 听日剧练听力 365天日语口语大全 听新闻练听力 日本传说故事 办公室日语生存手册:AB对话篇 每天读一点日本民间故事大全 经典日本文学(有声) 日语有声新闻 日语入门 上海市日语中级口译教程 恋愛心理学◆モテの真実 想哭时的良药◆泣きたいときのクスリ 养命酒(日语健康讲座) Living Style 新编日语第四册 东京大学讲座 逆向式新日语 商务日语情景口语100主题 办公室日语生存手册 新编汉日日汉同声传译教程 日语国际能力测试一级词汇随身听 日语国际能力测试二级词汇随身听 日本人必说的65句日语 躺着背日语 新物语快乐读解 50天日语闯通关 感动心灵的日文哲理故事 日语经典童话 日文寓言 日语故事 当代日本语会话 日本文化听力 大家的日本语 新世纪日语听力 ビジネスマン物語 日语听力能力训练 早安日语 蜜蜂声药 从日本中小学课本学日文 大家的日语 日语新闻听力 日语有声读物 大家的北海道 横滨社会咖啡 文化系トーク 光とともに 名大讲座 人生を変える出会い 寻找真我 人生という宝物 日语初级听力练习 日语每日一句
返回首页
当前位置: 首页 »日语听力 » 听日剧练听力 » 半泽直树 » 正文

听日剧练听力 半泽直树 第50课

时间: 2021-05-23    进入日语论坛
核心提示:どうして?復讐するため?そういう気持ちも確かにあった。だけど、それだけじゃない。親父を殺したのも銀行なら、うちの工場を救
(单词翻译:双击或拖选)
どうして?復讐するため?
そういう気持ちも確かにあった。だけど、それだけじゃない。
親父を殺したのも銀行なら、うちの工場を救ってくれたのも銀行だったんだ 。 地元の小さな信金が俺とおふくろを助けてくれた。たった1つのネジに可能性を感じて。
親父はいつも言ってた。
「そのネジが日本を支えとんのや。」
「ネジが?」
「そうや。今は何言うてるか、分からんけどな、そのうち必ず、分かるようになる。」
こんなちっぽけなネジが日本を支えてる 。
あの小さな明かりの一つ一つの中に人がいる、俺は、そういう人たちの力になれる銀行員になりたい 。
ロボットみたいな人間にだけはなるなっていう、親父の言葉の意味がやっと分かったんだよ。
金のために、誰かが死ぬなんて、間違ってる。
銀行を変えたいの?
それが今の俺にできる親父への弔いなんだよ。だけど、そのためには、銀行員として生き残らなきゃならない。
花。
うん。
明日出向になるかどうかはすべてを決まる。
話してくれて、ありがとう。 大丈夫、私、覚悟できてるから。
でもさ、あんまり遠くはいやだからね、特に寒いところはいや、でも、暑すぎるのも問題だな。
あ~あ~、なんで銀行員となんか結婚しちゃったんだろう。
为什么?为了复仇吗? 这也是原因之一,但不仅仅是因为这个。 逼死我爸的是银行,但拯救我家工厂的也是银行,当地的一家小型信用金库帮助了我和我妈,仅仅因为感觉到了一颗螺丝蕴含的可能性。 我爸总说: “是这螺丝支撑着整个日本。” “螺丝吗?” “没错,现在你可能不明白我说的话,但总有一天你会懂的。” 如此渺小的螺丝支撑着整个日本,那无数微弱的光笼罩着千千万万的人,我想成为能为那些人出一份力的银行职员。 可不能变得像机器人一样,我终于明白了父亲的这句话的含义。 有太多的人,为金钱而死,这是不对的。 你想改变银行吗? 嗯,这是现在的我能为父亲做的吊唁。 正因为如此,我必须作为银行职员度过这次难关生存下去。 花,我会不会被调走,就在于明天了。 谢谢你告诉我这些。没关系,我已经做好心理准备了。 但我讨厌去远的地方,特别是很冷的地方,但是太热了也不好呢。 啊,我怎么就嫁给了一个银行职员呢。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG:
------分隔线---------- ------------------